Celia Gámez - ¡Tabaco y cerillas! - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Celia Gámez - ¡Tabaco y cerillas!




¡Tabaco y cerillas!
Табак и спички!
La Colasa de la calle del Bastero
У Коласы с улицы Бастеро
Tié un negocio que por nada lo traspasa.
Есть лавочка, которую она ни за что не отдаст.
Los golfillos lleva siempre al retortero
Уличных мальчишек она всегда держит на коротком поводке,
Porque son de los que buscan la fusión.
Потому что они из тех, кто ищет, где поживиться.
La Colasa cuando alguno se propasa
Коласа, когда кто-то перегибает палку
Y se quiere interferir en el negocio
И хочет вмешаться в её дела,
Un plantón con mucha gracia
С изяществом ставит на место
Le da al socio
Своего клиента
La Colasa del Pavón.
Коласа из Павона.
Yo soy más chula que un ocho,
Я круче, чем восьмерка,
Tengo más humos que un tren,
Дымлю больше, чем паровоз,
fumarse mi tabaco
Чтобы курить мой табак,
Hay que ser un pollo bien.
Нужно быть настоящим мачо.
Los que se fuman lo tuyo
Те, кто курят мой табак,
Yo se que son de postín.
Я знаю, высший класс.
¿Lo decis con intención?
Вы это нарочно говорите?
¡Maldita sea! ¡Pero a plin, plin y plin!
Будьте вы неладны! А мне все равно, все равно, все равно!
La Colasa cuando alguno se propasa
Коласа, когда кто-то перегибает палку
Y se quiere interferir en el negocio
И хочет вмешаться в её дела,
Un plantón con mucha gracia
С изяществом ставит на место
Le da al socio
Своего клиента
La Colasa del Pavón.
Коласа из Павона.
Tabaco y cerillas,
Табак и спички,
Aquí no hay colillas.
Окурков здесь нет.
Si quiere fumar
Если хотите покурить,
No debe dudar
Не сомневайтесь,
Mi estanco está abierto
Мой киоск открыт,
Y puede usté entrar.
И вы можете войти.
Tabaco y cerillas,
Табак и спички,
Y que cajetillas.
И какие пачки!
Ya llevo dos horas
Я уже два часа здесь,
Y aun no me estrené,
И ещё никто не купил,
Tabaco y cerillas.
Табак и спички.
Estréneme usté.
Купите у меня.





Writer(s): Francisco Alonso, Muñoz Román


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.