Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suflet De Hârtie
Seelen aus Papier
Zi-mi
tu
mie
ai
suflet
de
hartie
Sag
mir,
hast
du
eine
Seele
aus
Papier
Ai
suflet
de
hartie
Eine
Seele
aus
Papier
Zi-mi
tu
mie
ai
suflet
de
hartie
Sag
mir,
hast
du
eine
Seele
aus
Papier
Ai
suflet
de
hartie
Eine
Seele
aus
Papier
Asta
e
mitul
pe
care
il
stii
tu
Das
ist
der
Mythos,
den
du
kennst
In
care
barbatul
treţ
sa
fie
banditul
Wo
der
Mann
der
Dieb
sein
muss
Dar
eu
bandita,
o
bandolera
Doch
ich,
die
Räuberin,
die
Bandolera
Ti-am
furat
inima
si
nu
pentru
dinero
Hab
dein
Herz
gestohlen,
nicht
für
Geld
Si
bam-bam,
tu
stii
ca
sunt
ca
o
poezie
Und
bam-bam,
du
weißt,
ich
bin
wie
ein
Gedicht
Pe
care
doar
Eminescu
ar
fi
putut-o
scrie
Das
nur
Eminescu
schreiben
könnte
Si
n-am,
n-am
decat
o
viata
ca
sa-ti
demonstrez
Ich
hab
nur
ein
Leben,
um
es
dir
zu
beweisen
Da-mi
sufletul
curat
si
eu
sa-l
colorez
Gib
mir
deine
reine
Seele,
ich
färbe
sie
ein
Nu
e
niciunul
Es
gibt
keinen
Sa
imi
dea
dependenta
ca
tutunul
Der
mich
süchtig
macht
wie
Tabak
Doar
tu
imi
dai
sens,
esti
al
meu
Univers
Nur
du
gibst
mir
Sinn,
bist
mein
Universum
Pe
suflet
scriu
vers
cu
vers
Auf
die
Seele
schreibe
ich
Vers
für
Vers
Gandul
meu
e
unul
la
o
mie
Mein
Gedanke
ist
einer
unter
tausend
Si
poate
ti-l
voi
scrie
Und
vielleicht
schreibe
ich
ihn
Pe
un
suflet
de
hartie
Auf
eine
Seele
aus
Papier
Tu
esti
cel
care
ma
descifreaza
Du
bist
der,
der
mich
entschlüsselt
Si
tot
ce
iti
voi
scrie
Und
alles,
was
ich
schreibe
Pe
un
suflet
de
hartie
Auf
eine
Seele
aus
Papier
Zi-mi
tu
mie
ai
suflet
de
hartie
Sag
mir,
hast
du
eine
Seele
aus
Papier
Ai
suflet
de
hartie
Eine
Seele
aus
Papier
Zi-mi
tu
mie
ai
suflet
de
hartie
Sag
mir,
hast
du
eine
Seele
aus
Papier
Ai
suflet
de
hartie
Eine
Seele
aus
Papier
Tu
esti
cu
fapta,
eu
cu
ideea
Du
bist
die
Tat,
ich
die
Idee
Eu
sunt
un
lacat
la
care
tu
vei
fi
cheia
Ich
bin
das
Schloss,
du
bist
der
Schlüssel
Tu
esti
raspunsul,
eu
intrebarea
Du
bist
die
Antwort,
ich
die
Frage
Ne
batem
cap
in
cap
ca
muntele
si
marea
Wir
prallen
aufeinander
wie
Berg
und
Meer
Si
tam-tam
noi
facem
pe
orice
fel
de
subiect
Und
tam-tam
machen
wir
zu
jedem
Thema
Eu
sunt
mai
creativa,
tu
esti
ala
intelept
Ich
bin
kreativer,
du
bist
der
Weise
Dar
n-am,
n-am
decat
o
viata
ca
sa-ti
demonstrez
Doch
ich
hab
nur
ein
Leben,
um
es
dir
zu
beweisen
Da-mi
sufletul
curat
si
o
sa-l
colorez
Gib
mir
deine
reine
Seele,
ich
färbe
sie
ein
Nu
e
niciunul
Es
gibt
keinen
Sa
imi
dea
dependenta
ca
tutunul
Der
mich
süchtig
macht
wie
Tabak
Doar
tu
imi
dai
sens,
esti
al
meu
Univers
Nur
du
gibst
mir
Sinn,
bist
mein
Universum
Pe
suflet
scriu
vers
cu
vers
Auf
die
Seele
schreibe
ich
Vers
für
Vers
Gandul
meu
e
unul
la
o
mie
Mein
Gedanke
ist
einer
unter
tausend
Si
poate
ti-l
voi
scrie
Und
vielleicht
schreibe
ich
ihn
Pe
un
suflet
de
hartie
Auf
eine
Seele
aus
Papier
Tu
esti
cel
care
ma
descifreaza
Du
bist
der,
der
mich
entschlüsselt
Mereu
stii
ce
urmeaza
Weiß
immer,
was
kommt
Si
tot
ce
iti
voi
scrie
Und
alles,
was
ich
schreibe
Pe
un
suflet
de
hartie
Auf
eine
Seele
aus
Papier
In
viata
asta
mi-a
fost
scris
in
ADN
In
diesem
Leben
stand
es
in
meiner
DNA
Sa
fiu
cu
tine
restul
de
capitole
Dir
zu
gehören
für
den
Rest
der
Kapitel
Voi
fi
cu
tine
si
la
bine
si
la
greu
Ich
bin
bei
dir,
in
guten
wie
in
schlechten
Zeiten
Ca
eu
sunt
a
ta
si
tu
esti
al
meu
Denn
ich
bin
dein
und
du
bist
mein
Gandul
meu
e
unul
la
o
mie
Mein
Gedanke
ist
einer
unter
tausend
Si
poate
ti-l
voi
scrie
Und
vielleicht
schreibe
ich
ihn
Pe
un
suflet
de
hartie
Auf
eine
Seele
aus
Papier
Tu
esti
cel
care
ma
descifreaza
Du
bist
der,
der
mich
entschlüsselt
Mereu
stii
ce
urmeaza
Weiß
immer,
was
kommt
Si
tot
ce
iti
voi
scrie
Und
alles,
was
ich
schreibe
Pe
un
suflet
de
hartie
Auf
eine
Seele
aus
Papier
Zi-mi
tu
mie
ai
suflet
de
hartie
Sag
mir,
hast
du
eine
Seele
aus
Papier
Ai
suflet
de
hartie
Eine
Seele
aus
Papier
Zi-mi
tu
mie
ai
suflet
de
hartie
Sag
mir,
hast
du
eine
Seele
aus
Papier
Ai
suflet
de
hartie
Eine
Seele
aus
Papier
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anca Cojocaru, Andrei Vitan, Claudiu Cota, Dragos Alexandru Damsa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.