Paroles et traduction Celia - Suflet De Hârtie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suflet De Hârtie
Paper Soul
Zi-mi
tu
mie
ai
suflet
de
hartie
Tell
me,
do
you
have
a
paper
soul?
Ai
suflet
de
hartie
You
have
a
paper
soul
Zi-mi
tu
mie
ai
suflet
de
hartie
Tell
me,
do
you
have
a
paper
soul?
Ai
suflet
de
hartie
You
have
a
paper
soul
Asta
e
mitul
pe
care
il
stii
tu
This
is
the
myth
that
you
know
In
care
barbatul
treţ
sa
fie
banditul
In
which
the
third
man
must
be
the
bandit
Dar
eu
bandita,
o
bandolera
But
I'm
the
bandit,
a
female
highway
robber
Ti-am
furat
inima
si
nu
pentru
dinero
I
stole
your
heart
and
not
for
money
Si
bam-bam,
tu
stii
ca
sunt
ca
o
poezie
And
bam-bam,
you
know
I'm
like
a
poem
Pe
care
doar
Eminescu
ar
fi
putut-o
scrie
That
only
Eminescu
could
have
written
Si
n-am,
n-am
decat
o
viata
ca
sa-ti
demonstrez
And
I
don't,
I
don't
have
but
one
life
to
prove
it
to
you
Da-mi
sufletul
curat
si
eu
sa-l
colorez
Give
me
your
pure
soul
and
I'll
color
it
Nu
e
niciunul
There's
no
one
Sa
imi
dea
dependenta
ca
tutunul
To
give
me
an
addiction
like
tobacco
Doar
tu
imi
dai
sens,
esti
al
meu
Univers
Only
you
give
me
meaning,
you
are
my
Universe
Pe
suflet
scriu
vers
cu
vers
I
write
verse
by
verse
on
my
soul
Gandul
meu
e
unul
la
o
mie
My
thought
is
one
in
a
thousand
Si
poate
ti-l
voi
scrie
And
perhaps
I'll
write
it
to
you
Pe
un
suflet
de
hartie
On
a
paper
soul
Tu
esti
cel
care
ma
descifreaza
You
are
the
one
who
deciphers
me
Si
tot
ce
iti
voi
scrie
And
all
that
I
will
write
to
you
Pe
un
suflet
de
hartie
On
a
paper
soul
Zi-mi
tu
mie
ai
suflet
de
hartie
Tell
me,
do
you
have
a
paper
soul?
Ai
suflet
de
hartie
You
have
a
paper
soul
Zi-mi
tu
mie
ai
suflet
de
hartie
Tell
me,
do
you
have
a
paper
soul?
Ai
suflet
de
hartie
You
have
a
paper
soul
Tu
esti
cu
fapta,
eu
cu
ideea
You
are
the
deed,
I
am
the
idea
Eu
sunt
un
lacat
la
care
tu
vei
fi
cheia
I
am
a
padlock
to
which
you
will
be
the
key
Tu
esti
raspunsul,
eu
intrebarea
You
are
the
answer,
I
am
the
question
Ne
batem
cap
in
cap
ca
muntele
si
marea
We're
at
odds
like
the
mountain
and
the
sea
Si
tam-tam
noi
facem
pe
orice
fel
de
subiect
And
tam-tam
we
make
on
any
subject
Eu
sunt
mai
creativa,
tu
esti
ala
intelept
I
am
more
creative,
you
are
the
wise
one
Dar
n-am,
n-am
decat
o
viata
ca
sa-ti
demonstrez
But
I
don't,
I
don't
have
but
one
life
to
prove
it
to
you
Da-mi
sufletul
curat
si
o
sa-l
colorez
Give
me
your
pure
soul
and
I'll
color
it
Nu
e
niciunul
There's
no
one
Sa
imi
dea
dependenta
ca
tutunul
To
give
me
an
addiction
like
tobacco
Doar
tu
imi
dai
sens,
esti
al
meu
Univers
Only
you
give
me
meaning,
you
are
my
Universe
Pe
suflet
scriu
vers
cu
vers
I
write
verse
by
verse
on
my
soul
Gandul
meu
e
unul
la
o
mie
My
thought
is
one
in
a
thousand
Si
poate
ti-l
voi
scrie
And
perhaps
I'll
write
it
to
you
Pe
un
suflet
de
hartie
On
a
paper
soul
Tu
esti
cel
care
ma
descifreaza
You
are
the
one
who
deciphers
me
Mereu
stii
ce
urmeaza
You
always
know
what's
next
Si
tot
ce
iti
voi
scrie
And
all
that
I
will
write
to
you
Pe
un
suflet
de
hartie
On
a
paper
soul
In
viata
asta
mi-a
fost
scris
in
ADN
In
this
life
it
was
written
in
my
DNA
Sa
fiu
cu
tine
restul
de
capitole
To
be
with
you
for
the
rest
of
the
chapters
Voi
fi
cu
tine
si
la
bine
si
la
greu
I
will
be
with
you
in
good
times
and
in
bad
Ca
eu
sunt
a
ta
si
tu
esti
al
meu
Because
I
am
yours
and
you
are
mine
Gandul
meu
e
unul
la
o
mie
My
thought
is
one
in
a
thousand
Si
poate
ti-l
voi
scrie
And
perhaps
I'll
write
it
to
you
Pe
un
suflet
de
hartie
On
a
paper
soul
Tu
esti
cel
care
ma
descifreaza
You
are
the
one
who
deciphers
me
Mereu
stii
ce
urmeaza
You
always
know
what's
next
Si
tot
ce
iti
voi
scrie
And
all
that
I
will
write
to
you
Pe
un
suflet
de
hartie
On
a
paper
soul
Zi-mi
tu
mie
ai
suflet
de
hartie
Tell
me,
do
you
have
a
paper
soul?
Ai
suflet
de
hartie
You
have
a
paper
soul
Zi-mi
tu
mie
ai
suflet
de
hartie
Tell
me,
do
you
have
a
paper
soul?
Ai
suflet
de
hartie
You
have
a
paper
soul
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anca Cojocaru, Andrei Vitan, Claudiu Cota, Dragos Alexandru Damsa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.