Paroles et traduction Celia - Vai Passar - Ao Vivo
Nessa
avenida
um
samba
popular
На
этом
проспекте
популярная
Самба
Cada
paralelepípedo
da
velha
cidade
Каждый
булыжник
старого
города
Essa
noite
vai
se
arrepiar
В
эту
ночь
будет
мурашки
по
коже
Que
aqui
passaram
sambas
imortais
Что
здесь
прошли
бессмертные
самбы
Que
aqui
sangraram
pelos
nossos
pés
Которые
здесь
истекали
кровью
из
наших
ног,
Que
aqui
sambaram
nossos
ancestrais
Что
здесь
были
наши
предки
Página
infeliz
da
nossa
história
Несчастная
страница
нашей
истории
Passagem
desbotada
na
memória
Исчезнувший
отрывок
в
памяти
Das
nossas
novas
gerações
Наших
новых
поколений
A
nossa
pátria
mãe
tão
distraída
Наша
Родина
так
отвлечена
Sem
perceber
que
era
subtraída
Не
осознавая,
что
она
была
вычтена.
Em
tenebrosas
transações
В
темных
сделках
Erravam
cegos
pelo
continente
Они
были
слепы
по
всему
континенту.
Levavam
pedras
feito
penitentes
Они
несли
камни,
сделанные
кающимися.
Erguendo
estranhas
catedrais
Возведение
странных
соборов
Um
dia,
afinal
В
конце
концов,
однажды
Tinham
direito
a
uma
alegria
fugaz
Они
имели
право
на
мимолетную
радость.
Uma
ofegante
epidemia
Хриплый
эпидемия
Que
se
chamava
carnaval
Который
назывался
карнавал
Ó
carnaval,
ó
carnaval
О
карнавал,
о
карнавал
Palmas
pra
ala
dos
barões
famintos
Пальмы
в
приход
голодных
баронов
O
bloco
dos
Napoleões
retintos
Блок
Наполеонов
ретинтоса
E
os
pigmeus
do
bulevar
И
пигмеи
бульвара
Meu
Deus,
vem
olhar
Боже
мой,
иди
посмотри
Vem
ver
de
perto
uma
cidade
a
cantar
Приходите
посмотреть
на
город,
поющий
A
evolução
da
liberdade
Эволюция
свободы
Até
o
dia
clarear
Пока
день
не
прояснится.
Ai,
que
vida
boa,
olerê
Ой,
какая
хорошая
жизнь,
олере
O
estandarte
do
sanatório
geral
vai
passar
Знамя
общего
санатория
пройдет
Ai,
que
vida
boa
Увы,
какая
хорошая
жизнь
O
estandarte
do
sanatório
geral
Прапорщик
общего
санатория
Nessa
avenida
um
samba
popular
На
этом
проспекте
популярная
Самба
Cada
paralelepípedo
da
velha
cidade
Каждый
булыжник
старого
города
Essa
noite
vai
se
arrepiar
В
эту
ночь
будет
мурашки
по
коже
Que
aqui
passaram
sambas
imortais
Что
здесь
прошли
бессмертные
самбы
Que
aqui
sangraram
pelos
nossos
pés
Которые
здесь
истекали
кровью
из
наших
ног,
Que
aqui
sambaram
nossos
ancestrais
Что
здесь
были
наши
предки
Página
infeliz
da
nossa
história
Несчастная
страница
нашей
истории
Passagem
desbotada
na
memória
Исчезнувший
отрывок
в
памяти
Das
nossas
novas
gerações
Наших
новых
поколений
A
nossa
pátria
mãe
tão
distraída
Наша
Родина
так
отвлечена
Sem
perceber
que
era
subtraída
Не
осознавая,
что
она
была
вычтена.
Em
tenebrosas
transações
В
темных
сделках
Erravam
cegos
pelo
continente
Они
были
слепы
по
всему
континенту.
Levavam
pedras
feito
penitentes
Они
несли
камни,
сделанные
кающимися.
Erguendo
estranhas
catedrais
Возведение
странных
соборов
Um
dia,
afinal
В
конце
концов,
однажды
Tinham
direito
a
uma
alegria
fugaz
Они
имели
право
на
мимолетную
радость.
Uma
ofegante
epidemia
Хриплый
эпидемия
Que
se
chamava
carnaval
Который
назывался
карнавал
Ó
carnaval,
ó
carnaval
О
карнавал,
о
карнавал
Palmas
pra
ala
dos
barões
famintos
Пальмы
в
приход
голодных
баронов
O
bloco
dos
Napoleões
retintos
Блок
Наполеонов
ретинтоса
E
os
pigmeus
do
bulevar
И
пигмеи
бульвара
Meu
Deus,
vem
olhar
Боже
мой,
иди
посмотри
Vem
ver
de
perto
uma
cidade
a
cantar
Приходите
посмотреть
на
город,
поющий
A
evolução
da
liberdade
Эволюция
свободы
Até
o
dia
clarear
Пока
день
не
прояснится.
Ai,
que
vida
boa
Увы,
какая
хорошая
жизнь
Ai,
que
vida
boa
Увы,
какая
хорошая
жизнь
O
estandarte
do
sanatório
geral
Прапорщик
общего
санатория
Que
vida
boa
Какая
хорошая
жизнь
Ai,
que
vida
boa
Увы,
какая
хорошая
жизнь
O
estandarte
do
sanatório
geral
Прапорщик
общего
санатория
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chico Buarque, Hime Francis Victor Walter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.