Celina Borges - Nas Asas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Celina Borges - Nas Asas




Foi Deus quem colocou no coração do homem
Это был Бог, кто положил в сердце человека
O desejo da verdade
Желание истины
De O conhecer a Ele, ó não tenhas medo da razão
Как узнать о Нем, о вере-не бойтесь разума
Razão quem te criou foi Deus
Причина кто тебя создал Бог
Duas asas que nos elevam para o céu
Два крыла, которые возносят нас на небо,
Duas asas que nos elevam em contemplação
Два крыла, которые поднимают нас на созерцание
Deus sempre abençoa o esforço da
Бог всегда благословляет усилия
Busca, crer nada mais é pensar querendo
Поиск, верить, больше ничего не желая думать
Pensar crendo e pensando crer
Думать, веря и думая, верить
O Eterno entra no tempo, o Tudo esconde-se no fragmento
Вечный вступает во времени, Все скрывается в фрагмент
Falar de não é fácil, nem todo o que acredita crê
Говорить о вере не легко, не каждый, кто верит, верит
A e a razão, a e a razão, razão e a fé.
Вера и разум, вера и разум, разум и вера.
A e a razão, a e a razão, razão e a fé.
Вера и разум, вера и разум, разум и вера.
Deus sempre abençoa o esforço da
Бог всегда благословляет усилия
Busca, crer nada mais é pensar querendo
Поиск, верить, больше ничего не желая думать
Pensar crendo e pensando crer
Думать, веря и думая, верить
O Eterno entra no tempo, o Tudo esconde-se no fragmento
Вечный вступает во времени, Все скрывается в фрагмент
Deus assume um rosto humano e todos têm acesso ao Pai
Бог принимает человеческое лицо, и все имеют доступ к Отцу,
A e a razão, a e a razão, razão e a
Вера и разум, вера и разум, разум и вера
Deus quem colocou no coração do homem o desejo da verdade
Бог заложил в сердце человека желание истины
De O conhecer a Ele, ó não tenhas medo da razão
Как узнать о Нем, о вере-не бойтесь разума
Razão quem te criou foi Deus Duas asas que nos elevam para o céu
Причина кто тебя создал Бог Два крыла, которые возносят нас на небо,
Duas asas que nos elevam em contemplação
Два крыла, которые поднимают нас на созерцание
Deus sempre abençoa o esforço da
Бог всегда благословляет усилия
Busca, crer nada mais é pensar querendo
Поиск, верить, больше ничего не желая думать
Pensar crendo e pensando crer
Думать, веря и думая, верить
O Eterno entra no tempo, o Tudo esconde-se no fragmento
Вечный вступает во времени, Все скрывается в фрагмент
Falar de não é fácil, nem todo o que acredita crê
Говорить о вере не легко, не каждый, кто верит, верит
A e a razão, a e a razão, razão e a fé.
Вера и разум, вера и разум, разум и вера.
A e a razão, a e a razão, razão e a fé.
Вера и разум, вера и разум, разум и вера.
Deus sempre abençoa o esforço da
Бог всегда благословляет усилия
Busca, crer nada mais é pensar querendo
Поиск, верить, больше ничего не желая думать
Pensar crendo e pensando crer
Думать, веря и думая, верить
O Eterno entra no tempo, o Tudo esconde-se no fragmento
Вечный вступает во времени, Все скрывается в фрагмент
Deus assume um rosto humano e todos têm acesso ao Pai
Бог принимает человеческое лицо, и все имеют доступ к Отцу,
A e a razão, a e a razão, razão e a
Вера и разум, вера и разум, разум и вера
A e a razão, a e a razão, razão e a
Вера и разум, вера и разум, разум и вера
Duas asas que nos elevam para o céu
Два крыла, которые возносят нас на небо,
Duas asas que nos elevam para o céu
Дуа ручки, которые поднимают нас для céu
Duas asas que nos elevam para o céu
Дуа ручки, которые поднимают нас для céu





Writer(s): Eros Biondini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.