Celina Borges - Nas Asas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Celina Borges - Nas Asas




Nas Asas
На крыльях
Foi Deus quem colocou no coração do homem
Это Бог вложил в сердце человека
O desejo da verdade
Желание истины,
De O conhecer a Ele, ó não tenhas medo da razão
Желание познать Его. О, вера, не бойся разума,
Razão quem te criou foi Deus
Ведь разум твой создал Бог.
Duas asas que nos elevam para o céu
Два крыла, что возносят нас к небесам,
Duas asas que nos elevam em contemplação
Два крыла, что возносят нас в созерцании.
Deus sempre abençoa o esforço da
Бог всегда благословляет усилия
Busca, crer nada mais é pensar querendo
В поисках. Верить это не что иное, как думать, желая,
Pensar crendo e pensando crer
Думать, веруя, и веруя, думать.
O Eterno entra no tempo, o Tudo esconde-se no fragmento
Вечность входит во время, Всё скрывается в частице.
Falar de não é fácil, nem todo o que acredita crê
Говорить о вере непросто, не каждый, кто верит, верует.
A e a razão, a e a razão, razão e a fé.
Вера и разум, вера и разум, разум и вера.
A e a razão, a e a razão, razão e a fé.
Вера и разум, вера и разум, разум и вера.
Deus sempre abençoa o esforço da
Бог всегда благословляет усилия
Busca, crer nada mais é pensar querendo
В поисках. Верить это не что иное, как думать, желая,
Pensar crendo e pensando crer
Думать, веруя, и веруя, думать.
O Eterno entra no tempo, o Tudo esconde-se no fragmento
Вечность входит во время, Всё скрывается в частице.
Deus assume um rosto humano e todos têm acesso ao Pai
Бог принимает человеческий облик, и у всех есть доступ к Отцу.
A e a razão, a e a razão, razão e a
Вера и разум, вера и разум, разум и вера.
Deus quem colocou no coração do homem o desejo da verdade
Бог вложил в сердце человека желание истины,
De O conhecer a Ele, ó não tenhas medo da razão
Желание познать Его. О, вера, не бойся разума,
Razão quem te criou foi Deus Duas asas que nos elevam para o céu
Ведь разум твой создал Бог. Два крыла, что возносят нас к небесам,
Duas asas que nos elevam em contemplação
Два крыла, что возносят нас в созерцании.
Deus sempre abençoa o esforço da
Бог всегда благословляет усилия
Busca, crer nada mais é pensar querendo
В поисках. Верить это не что иное, как думать, желая,
Pensar crendo e pensando crer
Думать, веруя, и веруя, думать.
O Eterno entra no tempo, o Tudo esconde-se no fragmento
Вечность входит во время, Всё скрывается в частице.
Falar de não é fácil, nem todo o que acredita crê
Говорить о вере непросто, не каждый, кто верит, верует.
A e a razão, a e a razão, razão e a fé.
Вера и разум, вера и разум, разум и вера.
A e a razão, a e a razão, razão e a fé.
Вера и разум, вера и разум, разум и вера.
Deus sempre abençoa o esforço da
Бог всегда благословляет усилия
Busca, crer nada mais é pensar querendo
В поисках. Верить это не что иное, как думать, желая,
Pensar crendo e pensando crer
Думать, веруя, и веруя, думать.
O Eterno entra no tempo, o Tudo esconde-se no fragmento
Вечность входит во время, Всё скрывается в частице.
Deus assume um rosto humano e todos têm acesso ao Pai
Бог принимает человеческий облик, и у всех есть доступ к Отцу.
A e a razão, a e a razão, razão e a
Вера и разум, вера и разум, разум и вера.
A e a razão, a e a razão, razão e a
Вера и разум, вера и разум, разум и вера.
Duas asas que nos elevam para o céu
Два крыла, что возносят нас к небесам,
Duas asas que nos elevam para o céu
Два крыла, что возносят нас к небесам,
Duas asas que nos elevam para o céu
Два крыла, что возносят нас к небесам,





Writer(s): Eros Biondini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.