Paroles et traduction Celina González - Alborada Guajira
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alborada Guajira
Кубинская Заря
La
brisa
de
la
mañana
es
el
haber
de
palmera
Утренний
бриз
– это
благодать
пальмы,
Y
el
sol
baña
la
pradera
de
oro
de
plata
y
de
grana
И
солнце
омывает
луг
золотом,
серебром
и
багрянцем.
Murmura
el
manso
arroyuelo
y
va
copiando
en
sus
ondas
Журчит
тихий
ручей
и
копирует
в
своих
волнах
El
verdor
de
nuestras
frondas
y
el
azul
de
nuestro
cielo
Зелень
наших
крон
и
синеву
нашего
неба.
Ole
lolai
Ole
lolai.
el
azul
de
nuestro
cielo.
Оле
лолай,
Оле
лолай,
синеву
нашего
неба.
En
el
cubano
bohio
la
vida
tambien
despierta
В
кубинской
хижине
жизнь
тоже
пробуждается,
Cuando
el
gallo
siempre
alerta
lanza
al
aire
su
cantio
Когда
петух,
всегда
бдительный,
бросает
в
воздух
свою
песню.
En
la
cocina
de
guano
y
de
troncos
de
palmera
В
кухне
из
пальмовых
листьев
и
стволов
Hierve
en
la
cafetera
el
rico
y
sabroso
grano
Кипит
в
кофейнике
богатый
и
ароматный
напиток.
Ole
lolai
Ole
lolai.
el
rico
y
sabroso
grano.
Оле
лолай,
Оле
лолай,
богатый
и
ароматный
напиток.
Una
pareja
guajira
sale
cogida
del
brazo
Крестьянская
пара
выходит,
взявшись
за
руки,
El
la
aprieta
en
su
regazo,
ella
lo
besa
y
suspira
Он
прижимает
ее
к
себе,
она
целует
его
и
вздыхает.
En
su
caballo
galano
parte
el
guajiro
primero
На
своем
статном
коне
крестьянин
уезжает
первым
Y
se
pierde
en
el
potrero
cantando
un
punto
cubano
И
теряется
в
поле,
напевая
кубинскую
песню.
Ole
lolai
Ole
lolai.
cantando
un
punto
cubano.
Оле
лолай,
Оле
лолай,
напевая
кубинскую
песню.
Oye
como
canto
yo.
(un
Punto
Cubano)
Слышишь,
как
я
пою?
(кубинскую
песню)
Cuba
delicioso
Eden.
(un
Punto
Cubano)
Куба,
восхитительный
Эдем!
(кубинскую
песню)
Perfumado
por
las
flores.
(un
Punto
Cubano)
Благоухающий
цветами.
(кубинскую
песню)
Que
bonitos
tus
primores.
(un
Punto
Cubano)
Как
прекрасны
твои
прелести!
(кубинскую
песню)
Con
dulcisimo
vaiven.
(un
Punto
Cubano)
С
нежнейшим
покачиванием.
(кубинскую
песню)
Besar
tus
playas,
tus
mares.
(un
Punto
Cubano)
Целовать
твои
пляжи,
твои
моря.
(кубинскую
песню)
Se
columpian
tus
palmares.
(un
Punto
Cubano)
Качаются
твои
пальмы.
(кубинскую
песню)
Y
adorna
tu
regiafrente.
(un
Punto
Cubano)
И
украшает
твой
царственный
лоб.
(кубинскую
песню)
Blancos
lirios
y
azares.
(un
Punto
Cubano)
Белые
лилии
и
цветки
апельсина.
(кубинскую
песню)
Por
eso
yo
soy
Cubana
y
sigo
Cubana
Поэтому
я
кубинка
и
остаюсь
кубинкой,
Cubana.
Cubana
soy
Кубинкой.
Я
кубинка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raúl Lima
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.