Paroles et traduction Celina & Reutilio - La Casa De Yagua
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Casa De Yagua
Yagua's House
Ulelolailelolai...
Ulelolailelolai...
Quisiera
saber
si
está
(2)
I'd
like
to
know
if
it
is
(2)
Allí
la
casa
de
Yagua
Yagua's
house
over
there
Desde
el
palito
de
jagua
From
the
jagua
stick
El
quenepo
y
el
guamal
The
quenepo
and
the
guamal
Y
está
la
hamaca
colgá
And
there
hangs
the
hammock
La
hamaca
colgá
The
hammock
hangs
En
la
que
yo
descansaba
Where
I
used
to
rest
Porque
anoche
la
buscaba
Because
last
night
I
looked
for
it
En
un
sueño
que
soñé
In
a
dream
I
had
Y
llorando
desperté
And
I
woke
up
crying
Al
ver
que
no
la
encontraba
When
I
saw
that
I
couldn't
find
it
Ulelolailelolai...
Ulelolailelolai...
Y
yo
veré
una
vez
más
(2)
And
I
will
once
again
see
(2)
La
vaquita
y
el
becerro
The
cow
and
the
calf
Como
bajaban
al
cerro
As
they
came
down
the
hill
A
beber
en
la
quebrá
To
drink
from
the
ravine
Y
el
perro
fiero
detrás
And
the
fierce
dog
behind
Bendito
hombre
Blessed
man
Que
junto
a
ellos
bajaba
Who
used
to
come
down
with
them
Todo
esto
lo
contemplaba
I
used
to
watch
all
this
Y
era
un
placer
para
mi
And
it
was
a
pleasure
for
me
Y
anoche
cuánto
sufrí
And
last
night
how
much
I
suffered
Por
que
soñé
que
no
estaba
For
I
dreamed
that
it
was
gone
Ulelolailelolai...
Ulelolailelolai...
Y
cantará
allá
el
jilguero
(2)
And
the
goldfinch
will
sing
there
(2)
A
la
orilla
del
camino
On
the
side
of
the
road
Como
entonaba
su
trino
As
it
used
to
sing
its
trill
En
la
rama
de
un
jigüero
In
the
branch
of
a
jigüero
tree
Saber
eso
es
lo
que
quiero
That's
what
I
want
to
know
Bendito
hombre
Blessed
man
Que
tanto
me
preocupaba
Who
worried
about
me
so
much
Y
anoche
cuando
soñaba
And
last
night
when
I
dreamt
Lloraba
con
sentimiento
I
wept
with
sorrow
Sentí
un
gran
remordimiento
I
felt
great
remorse
Porque
soñé
que
no
estaba
For
I
dreamed
that
it
was
gone
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Baltazar Carrero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.