Celinés - En Santidad - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Celinés - En Santidad




En Santidad
Во Святости
Quiero ser un espejo en el que tu reflejo, puedas mirar
Хочу быть зеркалом, в котором твой облик, ты сможешь узреть,
Una antorcha encendida que a su paso ilumina con tu luz, la obscuridad.
Горящим факелом, что освещает путь твой во мгле.
Que toda mi vida hable de ti.
Пусть вся моя жизнь говорит о тебе.
Que hasta mi último aliento sea para tí.
Пусть до последнего вздоха моего я пребуду с тобой.
Yo quiero ser, reflejo de tu Gloria, y caminar en santidad.
Я хочу быть отражением твоей Славы и жить в святости.
Quiero llevar tu ley, grabada en mi memoria y amarte con fidelidad...
Я хочу хранить твой закон, запечатленный в моем сердце, и любить тебя преданно...
En santidad.
Во святости.
Que cada latido de mi corazón, me acerque a ti
Пусть каждый стук моего сердца приближает меня к тебе
Que hasta en mi pensamiento, en todo momento te agrade a ti.
Пусть даже мысли мои, в каждое мгновение, угодны тебе.
Que toda mi vida sea una adoración.
Пусть вся моя жизнь будет поклонением.
Que pueda contemplarte en cada detalle de la creación.
Пусть я смогу созерцать тебя в каждой детали творения.
Yo quiero ser, reflejo de tu Gloria, y caminar en santidad.
Я хочу быть отражением твоей Славы и жить в святости.
Quiero llevar tu ley, grabada en mi memoria y amarte con fidelidad...
Я хочу хранить твой закон, запечатленный в моем сердце, и любить тебя преданно...
Yo quiero ser, reflejo de tu Gloria, y caminar en santidad.
Я хочу быть отражением твоей Славы и жить в святости.
Quiero llevar tu ley, grabada en mi memoria yo quiero hacer tu voluntad
Я хочу хранить твой закон, запечатленный в моем сердце, и исполнять твою волю
En santidad.
Во святости.
Quiero ser sal de la tierra, luz en la obscuridad
Хочу быть солью земли, светом во тьме
Quiero ser instrumento de tu paz
Хочу быть орудием твоего мира
Quiero amar con tu amor, proclamar tu verdad,
Хочу любить твоей любовью, возвещать твою истину,
Yo quiero vivir en santidad
Я хочу жить во святости
Yo quiero ser, reflejo de tu Gloria, y caminar en santidad.
Я хочу быть отражением твоей Славы и жить в святости.
Quiero llevar tu ley, grabada en mi memoria y amarte con fidelidad...
Я хочу хранить твой закон, запечатленный в моем сердце, и любить тебя преданно...
Reflejo de tu gloria
Отражение твоей славы
En santidad
Во святости
Llevar tu ley en mi memoria
Хранить твой закон в моем сердце
Y amarte con fidelidad.
И любить тебя преданно.





Writer(s): Celinés De Los ángeles Díaz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.