Celines feat. Eduard Muñoz - Dios de la Creación - traduction des paroles en allemand

Dios de la Creación - Celinés , Eduard Muñoz traduction en allemand




Dios de la Creación
Gott der Schöpfung
Padre Santo
Heiliger Vater
Padre Bueno
Guter Vater
Dios Majestuoso
Majestätischer Gott
Dios de la creación
Gott der Schöpfung
Hoy venimos
Heute kommen wir
A tu encuentro
Dir entgegen
A Ti rendimos
Dir bringen wir dar
Nuestra adoración
Unsere Anbetung
Dios Todopoderoso, Dios de amor
Allmächtiger Gott, Gott der Liebe
Tus maravillas canta la creación
Deine Wunder besingt die Schöpfung
Con himnos de alabanzas en tu honor
Mit Lobgesängen zu Deiner Ehre
Te damos gracias por tu inmenso amor
Wir danken Dir für Deine unermessliche Liebe
Dios Padre Santo
Gott, Heiliger Vater
Padre Eterno
Ewiger Vater
Dios soberano
Souveräner Gott
Altísimo Señor
Höchster Herr
Hoy levantamos
Heute erheben wir
Nuestra alabanza
Unseren Lobgesang
A Ti postramos
Vor Dir beugen wir
Nuestro corazón
Unser Herz
Dios Todopoderoso, Dios de amor
Allmächtiger Gott, Gott der Liebe
Tus maravillas canta la creación
Deine Wunder besingt die Schöpfung
Con himnos de alabanzas en tu honor
Mit Lobgesängen zu Deiner Ehre
Te damos gracias por tu inmenso amor
Wir danken Dir für Deine unermessliche Liebe
Dios Todopoderoso, Dios de amor
Allmächtiger Gott, Gott der Liebe
Tus maravillas canta la creación
Deine Wunder besingt die Schöpfung
Con himnos de alabanzas en tu honor
Mit Lobgesängen zu Deiner Ehre
Te damos gracias por tu inmenso amor
Wir danken Dir für Deine unermessliche Liebe
Uh-oh, uh-oh
Uh-oh, uh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
me llamas y me pides que me acerque a ti
Du rufst mich und bittest mich, Dir näher zu kommen
Con amor eterno nos amas ("acércate" me dices)
Mit ewiger Liebe liebst Du uns ("komm näher", sagst Du mir)
Mi creador, mi Padre y protector
Mein Schöpfer, mein Vater und Beschützer
Con amor eterno nos amas ("acércate" me dices)
Mit ewiger Liebe liebst Du uns ("komm näher", sagst Du mir)
Dios y rey de toda la creación (acércate amado)
Gott und König der ganzen Schöpfung (komm näher, meine Geliebte)
Sean a Ti la gloria y alabanza (soy tu Padre)
Dir sei Ehre und Lobpreis (ich bin dein Vater)
Dios y rey de toda la creación
Gott und König der ganzen Schöpfung
Con mis brazos, abiertos
Mit meinen offenen Armen
Yo te espero, yo te amo
Erwarte ich dich, ich liebe dich
(Tú nos amas) hijo mío, acércate a
(Du liebst uns) meine Tochter, komm näher zu Mir
Dios Todopoderoso, Dios de amor
Allmächtiger Gott, Gott der Liebe
Tus maravillas canta la creación
Deine Wunder besingt die Schöpfung
Con himnos de alabanzas en tu honor
Mit Lobgesängen zu Deiner Ehre
Te damos gracias por tu inmenso amor
Wir danken Dir für Deine unermessliche Liebe
Con toda la creación te exaltaré (yo te exaltaré)
Mit der ganzen Schöpfung werde ich Dich erheben (ich werde Dich erheben)
Un himno de alabanza cantaré
Einen Lobgesang werde ich singen
Postrada en tu presencia adoraré
Niedergeworfen in Deiner Gegenwart werde ich anbeten
Y en tu regazo al fin descansaré
Und in Deinem Schoß werde ich endlich ruhen
Uh-uh
Uh-uh





Writer(s): Celines


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.