Celinés - No Temas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Celinés - No Temas




No Temas
Не бойся
No temas que estoy contigo
Не бойся, ибо Я с тобой.
Y de tu lado nunca me alejaré
От тебя никогда не отвращу лица Своего.
Confía pequeño mío
Уповай на Меня, возлюбленный Мой,
Porque delante de ti caminaré
Ибо перед тобой пойду Я.
Oh oh oh
О, о, о.
Si tienes que pasar por fuego
Если будешь проходить через огонь,
No te quemarás
Не обожжешься.
Si tienes que cruzar por ríos
Если будешь переходить реки,
No te ahogarás
Не утонешь.
Porque yo soy tu Señor, tu salvador
Ибо Я Господь, Бог твой, Спаситель твой.
Yo soy el Dios el Santo de Israel
Я Бог, Святой Израилев.
Y estoy contigo
И Я с тобой.
No temas
Не бойся.
Te he rescatado porque te amo
Я избавил тебя, потому что люблю тебя.
Por salvarte hombres y naciones entregaré
Я отдам племена и народы, чтобы спасти тебя.
Llevas mi nombre, Llevas mi sangre
Ты носишь Мое имя, ты носишь Мою кровь.
Me perteneces y nunca te dejaré
Ты принадлежишь Мне, и Я никогда не оставлю тебя.
No te dejaré
Не оставлю тебя.
Si tienes que pasar por fuego
Если будешь проходить через огонь,
No te quemarás
Не обожжешься.
Si tienes que cruzar por ríos
Если будешь переходить реки,
No te ahogarás
Не утонешь.
Porque yo soy tu Señor, tu Salvador
Ибо Я Господь, Бог твой, Спаситель твой.
Yo soy el Dios, el Santo de Israel
Я Бог, Святой Израилев.
Y estoy contigo
И Я с тобой.
Porque yo soy tu Señor, tu Salvador
Ибо Я Господь, Бог твой, Спаситель твой.
Yo soy el tu Padre tu protector
Я Отец твой, Защитник твой.
Y tu eres mío
А ты Мой.
Oh oh oh
О, о, о.
Porque yo soy tu Señor, tu Salvador
Ибо Я Господь, Бог твой, Спаситель твой.
Yo soy el Dios el Santo de Israel
Я Бог, Святой Израилев.
Y estoy contigo
И Я с тобой.
Porque yo soy tu Señor, tu Salvador
Ибо Я Господь, Бог твой, Спаситель твой.
Yo soy el tu Padre tu protector
Я Отец твой, Защитник твой.
Y tu eres mío
А ты Мой.
No temas
Не бойся,
Pueblo mio
Народе Мой.





Writer(s): Celinés De Los ángeles Díaz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.