Paroles et traduction Celio Gonzalez feat. La Sonora Matancera - Yo Soy el Son Cubano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo Soy el Son Cubano
Я – кубинский сон
Yo
soy
el
son
cubano
Я
– кубинский
сон,
Todos
me
bailan
contentos
Все
танцуют
меня
с
радостью,
Se
divierten
como
hermanos
Веселятся
как
братья,
Soy
nacido
monte
adentro
Я
рожден
в
глубине
гор.
Si
lo
baila
con
cadencia
Если
ты
танцуешь
с
чувством,
Enseguida
notará
Сразу
заметишь,
Que
como
mi
son
mi
hermano
Что
подобного
моему
сыну,
милая,
En
el
mundo
no
hay
igual
В
мире
нет
равных.
Yo
soy
el
son
cubano
Я
– кубинский
сон,
Todos
me
bailan
contentos
Все
танцуют
меня
с
радостью,
Se
divierten
como
hermanos
Веселятся
как
братья,
Soy
nacido
monte
adentro
Я
рожден
в
глубине
гор.
Querido
amigo
quisiera
Дорогой
друг,
я
хотел
бы,
Que
al
recibir
la
presente
Чтобы,
получив
это
письмо,
Te
halles
bien
y
que
la
suerte
Ты
была
здорова,
и
чтобы
удача
Te
acompañe
por
doquiera
Сопровождала
тебя
повсюду.
Por
mi
parte
bien
quisiera
С
моей
стороны,
я
хотел
бы
Decirte
que
estoy
mejor
Сказать
тебе,
что
мне
лучше,
Si
al
contrario
mi
dolor
Но,
напротив,
моя
боль,
Postrado
en
mi
lecho
yerto
Приковала
меня
к
постели,
Ya
soy
un
pobre
esqueleto
Я
стал
жалким
скелетом,
Que
a
mí
mismo
me
da
horror
Который
мне
самому
внушает
ужас.
La
carta
es
para
decirte
Это
письмо,
чтобы
сказать
тебе,
Que
si
puedes
algún
día
Что
если
сможешь
когда-нибудь,
Ven
a
hacerme
compañía
Приди
составить
мне
компанию,
Vos
que
tanto
me
quisiste
Ты,
которая
так
любила
меня.
Estoy
tan
solo
y
tan
triste
Я
так
одинок
и
так
печален,
Que
lloro
sin
contenerme
Что
плачу,
не
сдерживаясь,
Ya
nadie
suele
quererme
Меня,
кажется,
больше
никто
не
любит,
Todos
se
muestran
impíos
Все
стали
такими
безжалостными.
De
tantos
amigos
míos
Из
стольких
моих
друзей
Ninguno
ha
venido
a
verme
Никто
не
пришел
меня
навестить.
Pues
hoy
te
doy
la
razón
Теперь
я
понимаю
тебя,
Y
veo
que
en
mi
soledad
И
вижу,
что
в
моем
одиночестве
Esa
llamada
amistad
Эта
так
называемая
дружба
Es
tan
sólo
una
ilusión
Всего
лишь
иллюзия.
Cuando
uno
está
en
condición
Когда
у
человека
все
хорошо,
Tiene
amigos
a
granel
У
него
друзей
хоть
отбавляй,
Pero
si
el
destino
cruel
Но
если
жестокая
судьба
Hacia
el
abismo
nos
tira
Бросает
нас
в
пропасть,
Vemos
que
todo
es
mentira
Мы
видим,
что
все
ложь,
Y
que
no
hay
amigo
fiel
mi
guajira
И
что
нет
верных
друзей,
моя
крестьяночка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.