Celio González - Antes Que Tú - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Celio González - Antes Que Tú




Antes Que Tú
Before You
Sonries al pasar con ironia porque me juzgas un rival vencido.
You're smiling at me with this irony because you think of me as your defeated rival.
Insensato la mujer que has elegido, antes que fuera tuya ha sido mia.
You fool, that woman you chose, she was mine before she was yours.
En sus labios rojos bebi un dia la esencia de licor apetecido.
I once tasted the essence of a coveted liqueur from her red lips.
Y tu' de que te ries,
And what are you laughing at,
Que has bebido, Las sobras de la copa de ambrosia.
What have you drunk? The leftovers from the cup of ambrosia.
Y tu' de que te ries que has bebido las sobras de la copa de ambrosia.
And what are you laughing at, you drank the leftovers from the cup of ambrosia.
Ella provo en mis brazos la ventura,
She tasted joy in my arms,
Para mi fue la flor y se de su hermosura.
For me she was the flower and I know her beauty.
Yo fui sabe lo bien su primer hombre,
I know very well that I was her first man,
Hoy la posee no, no, no me causa enojo.
Today she's with you, no, no, it doesn't make me angry.
Cuando la besas tu' cierra los ojjos, Y bajando la voz dice mi nombre.
When you kiss her, you close your eyes, And whispering, she says my name.
Repeat Last Two Paragraph
Repeat Last Two Paragraph






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.