Cell the Great - Help (Someone) - traduction des paroles en allemand

Help (Someone) - Cell the Greattraduction en allemand




Help (Someone)
Hilf (Jemandem)
Help
Hilf
Cell The Great
Cell The Great
Me
Mir
Please
Bitte
Help
Hilf
Me
Mir
Someone
Jemand
All this pain all this hurt
All dieser Schmerz, all diese Verletzung
Someone please make it stop
Jemand, bitte, lass es aufhören
Lord show me your mercy
Herr, zeige mir deine Gnade
On my knees make it stop
Auf meinen Knien, lass es aufhören
All this pain all this hurt
All dieser Schmerz, all diese Verletzung
Someone please make it stop
Jemand, bitte, lass es aufhören
Lord show me your mercy
Herr, zeige mir deine Gnade
On my knees make it stop
Auf meinen Knien, lass es aufhören
Help
Hilf
I can't respect a man who blames Everyone for his mistakes
Ich kann keinen Mann respektieren, der jeden für seine Fehler verantwortlich macht.
I made them too
Ich habe sie auch gemacht
I ain't perfect
Ich bin nicht perfekt
But I'll turn them into lessons
Aber ich werde sie in Lektionen verwandeln
A wise man never stops learning
Ein weiser Mann hört nie auf zu lernen
Put it in a book and
Schreib es in ein Buch und
Will leave a nigga clueless
es wird einen Kerl ahnungslos zurücklassen
I see my brothers struggling to Comprehend
Ich sehe meine Brüder, die sich schwer tun, zu verstehen.
The only thing in the
Das Einzige, was du auf der
Streets you need
Straße brauchst
Is the road to get to your destiny That's meant to be
ist der Weg zu deinem Schicksal, das so bestimmt ist. Es ist
It's unseen a black father
ungesehen, ein schwarzer Vater
Not cheating on his baby mama
der seine Baby-Mama nicht betrügt
With a bitch who barley
mit einer Schlampe, die kaum
Even can pay her rent
ihre Miete bezahlen kann
What do we be thinking
Was denken wir?
Do we be thinking
Denken wir überhaupt?
I ask myself this
Ich frage mich das
Right after I pull my dick out
gleich nachdem ich meinen Schwanz rausziehe
This bitch bust a nut
Diese Schlampe kommt
And my mind turns back on
und mein Verstand schaltet sich wieder ein
How many can relate to this pain
Wie viele können diesen Schmerz nachvollziehen?
Is it something I learned
Habe ich das gelernt,
From my Pa's not teaching me
weil mein Vater mir nicht
The right way
den richtigen Weg gezeigt hat?
Damn
Verdammt
Help
Hilf
Me
Mir
Please
Bitte
Help
Hilf
Me
Mir
Someone
Jemand
All this pain all this hurt
All dieser Schmerz, all diese Verletzung
Someone please make it stop
Jemand, bitte, lass es aufhören
Lord show me your mercy
Herr, zeige mir deine Gnade
On my knees make it stop
Auf meinen Knien, lass es aufhören
All this pain all this hurt
All dieser Schmerz, all diese Verletzung
Someone please make it stop
Jemand, bitte, lass es aufhören
Lord show me your mercy
Herr, zeige mir deine Gnade
On my knees make it stop
Auf meinen Knien, lass es aufhören
Help
Hilf
The life of a average black men
Das Leben eines durchschnittlichen schwarzen Mannes
It ain't for the faint of heart
Es ist nichts für schwache Nerven
Get pull over
Werde angehalten
Heart drop
Herz setzt aus
Cause the cop light
Weil das Polizeilicht
Might be the last light you see
vielleicht das letzte Licht ist, das du siehst
Before they put two
bevor sie dir zwei
Inside your chest
in die Brust jagen
Saying they was threaten
und sagen, sie hätten sich bedroht gefühlt
My mind racing like nascar
Mein Verstand rast wie bei NASCAR
I can't catch up on laps
Ich kann die Runden nicht aufholen
Take no naps I can't sleep
Ich mache keine Nickerchen, ich kann nicht schlafen
My mind thinking about
Mein Verstand denkt an
Dead bodies from overseas
Leichen aus Übersee
The things I've seen
Die Dinge, die ich gesehen habe
Will leave most niggas scared
werden die meisten Kerle erschrecken
For years a real life horror scene
Jahrelang, eine echte Horror-Szene
I vowed to be a better man
Ich habe geschworen, ein besserer Mann zu werden
So my son grow up
damit mein Sohn aufwächst
To be better than me
um besser zu sein als ich
Raise them young
Erziehe sie jung, Mädchen,
To be better than you
damit sie besser werden als du
Ain't that what the old folks
Ist es nicht das, was die alten Leute
Use to say to you
dir immer gesagt haben?
Man who ever knew
Mensch, wer hätte gedacht
That life would take a turn
dass das Leben eine solche Wendung nehmen würde
Like going around
Wie eine Fahrt um
Deadman's curve
die Deadman's Curve
Spoken words
Gesprochene Worte
Only thing that help a nigga out
sind das Einzige, was einem Kerl manchmal hilft
Sometime
Manchmal
I feel like dying
fühle ich mich, als würde ich sterben
Maybe that will stop
Vielleicht hört dann
The lying evil ways
das Lügen und die bösen Wege auf
Instead I just roll a joint
Stattdessen drehe ich mir einfach einen Joint
And smoke away the pain
und rauche den Schmerz weg
I got to much to live for
Ich habe zu viel zu leben
To give my life away
um mein Leben wegzuwerfen
Things that float thru my head
Dinge, die mir durch den Kopf gehen
Like the good year blimp
wie das Goodyear-Luftschiff
All this pain all this hurt
All dieser Schmerz, all diese Verletzung
Someone please make it stop
Jemand, bitte, lass es aufhören
Lord show me your mercy
Herr, zeige mir deine Gnade
On my knees make it stop
Auf meinen Knien, lass es aufhören
Help
Hilf
Me
Mir
Please
Bitte
Help
Hilf
Me
Mir
Someone
Jemand
Help
Hilf
Me
Mir
Please lord
Bitte Herr
Help
Hilf
Me
Mir
Please Help
Bitte hilf
All this pain all this hurt
All dieser Schmerz, all diese Verletzung
Someone please make it stop
Jemand, bitte, lass es aufhören
Lord show me your mercy
Herr, zeige mir deine Gnade
On my knees make it stop
Auf meinen Knien, lass es aufhören





Writer(s): Darcell Forrest


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.