Cell the Great - John Wick - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cell the Great - John Wick




John Wick
Джон Уик
Cell The Great
Cell The Great
Jay$ ENT
Jay$ ENT
You gone spin on who?
Ты против кого пойдёшь?
Talking out your mouth
Говоришь, не думая,
Don't really know to who
Не знаешь, на кого бочку катишь.
You gone spin on who?
Ты против кого собралась идти?
Don't know who you fucking with
Даже не представляешь, с кем связалась.
I keep one on the side
Я храню один на всякий случай,
Like John Wick
Как Джон Уик.
You gone spin on who?
Ты против кого собралась идти?
Had the mustang
Был у меня Мустанг,
The top I use to drop it
С откидным верхом, я любил кататься,
Back in twenty one
Ещё в двадцать первом.
My life changed drastically
Моя жизнь круто изменилась.
We was masked up
Мы носили маски,
And I ain't talking robbery
И я сейчас не про ограбление.
But I need everything
Но мне нужно всё,
All the cash and jewelry
Все деньги и драгоценности.
You gone spin on who?
Ты против кого собралась идти?
My bad I had a flashback
Прости, вспышка из прошлого.
You gone spin on who?
Ты против кого собралась идти?
I got a ichy finger
Чешется у меня палец,
I'm gone let it shot
Щас как выстрелю,
Man that bitch gone boom
Эта штука бахнет,
Like a war movie
Как в военном фильме.
AR-15 me and her
AR-15, мы с ней многое повидали,
We got many story
У нас много историй.
I remember the times
Помню времена,
When it was just me and her
Когда были только мы с ней.
I just get to shooting
Я просто стреляю,
I don't think first
Не думаю.
I told them I'm not normal
Я предупреждал, что я ненормальный,
WWF mankind
Как Мэнкайнд из WWF.
I got a screw loose
У меня не все дома.
You a turn up missing
Ты пропадёшь без вести.
I use to go to sleep
Я ложился спать,
Afghan's was sending missiles
Афганцы запускали ракеты.
I had a twelve hours shift
У меня была двенадцатичасовая смена,
That's were my mind was at
Вот в каком состоянии был мой разум.
My brother getting took at night
Моего брата забрали ночью,
While they were showering
Пока он принимал душ.
An undiscrible fear
Неописуемый страх
That's what it feel like
Вот что это такое.
My mind having dream
Мне снятся сны
About dead people
О мёртвых людях,
Like the sixth sense
Как в «Шестом чувстве».
Yeah I see them frequently
Да, я вижу их часто.
I don't fear nothing
Я ничего не боюсь,
Not even dying
Даже смерти.
In military you had to be like that
В армии нужно быть таким.
That just became a nigga
Это просто стало частью меня,
Who you was
Тем, кто я есть.
You had to be heartless
Ты должна быть безжалостной.
Spin on me?
Пойдёшь против меня?
Nigga I doubt it
Сомневаюсь.
You gone spin on who?
Ты против кого пойдёшь?
Talking out your mouth
Говоришь, не думая,
Don't really know to who
Не знаешь, на кого бочку катишь.
You gone spin on who?
Ты против кого собралась идти?
Don't know who you fucking with
Даже не представляешь, с кем связалась.
I keep one on the side
Я храню один на всякий случай,
Like John Wick
Как Джон Уик.
You gone spin on who?
Ты против кого собралась идти?
Had the mustang
Был у меня Мустанг,
The top I use drop it
С откидным верхом, я любил кататься,
Back in twenty one
Ещё в двадцать первом.
My life changed drastically
Моя жизнь круто изменилась.
We was masked up
Мы носили маски,
And I ain't talking robbery
И я сейчас не про ограбление.
But I need everything
Но мне нужно всё,
All the cash and jewelry
Все деньги и драгоценности.
You gone spin on who?
Ты против кого собралась идти?
How you switch it off
Как это выключить?
I think my switch broke
Кажется, мой выключатель сломался.
I need electrician
Мне нужен электрик.
I be spazing out
Я начинаю психовать,
When shit ain't even that serious
Даже когда всё спокойно.
I don't know how to control it
Я не знаю, как это контролировать.
Most time I black out
Чаще всего я просто отключаюсь.
Guess it's a coping mechanisms
Наверное, это защитная реакция.
I question my religion
Я сомневаюсь в своей вере.
Six commandment
Шестая заповедь:
Thou shalt not kill
«Не убий».
Nelly and Kelly
Нелли и Келли,
You see my dilemma
Понимаешь мою дилемму?
Times I ain't know who I was
Были времена, когда я не знал, кто я.
So high I can touch the moon
Так высоко, что мог коснуться луны.
I'm in the galaxies
Я в другой галактике.
Thinking about a better me
Думаю о том, чтобы стать лучше.
A time before I ever picked up
О времени, когда я ещё не брал в руки
A M-16
M-16.
I though it be a paycheck
Я думал, это будет просто зарплата,
But life don't live on paper
Но жизнь нельзя прожить по сценарию.
Your life is really priceless
Твоя жизнь бесценна.
Ain't no price is right shit
Это не «Цена верна».
Just trying to be righteous
Просто пытаюсь поступать правильно.





Writer(s): Darcell Forrest


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.