Paroles et traduction Cell the Great - Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
life
that
I've
been
thru
Та
жизнь,
через
которую
я
прошел,
Make
you
think
about
what's
in
you
Заставит
тебя
задуматься
о
том,
что
внутри
тебя.
All
that
pain
and
the
drug
use
Вся
эта
боль
и
употребление
наркотиков
Make
you
think
what
you
worth
too
Заставят
тебя
задуматься
о
том,
чего
ты
стоишь.
Life
ain't
no
Nintendo
game
Жизнь
— это
не
игра
Nintendo,
Thinking
about
all
the
games
I've
played
Думая
обо
всех
играх,
в
которые
я
играл.
All
the
stuff
that
I've
been
thru
Все
то,
через
что
я
прошел,
Make
you
think
about
what's
in
you
Заставит
тебя
задуматься
о
том,
что
внутри
тебя.
Make
you
think
about
your
worth
too
Заставит
тебя
задуматься
о
твоей
ценности.
Do
I
even
deserve
to
Заслуживаю
ли
я
вообще
Take
another
breath
above
dirt
Сделать
еще
один
вдох
над
землей?
The
life
that
I've
been
thru
Та
жизнь,
через
которую
я
прошел.
I
take
a
A
minute
to
myself
and
just
think
about
it
Я
выделяю
минутку
для
себя
и
просто
думаю
об
этом,
All
the
hard
times
that
made
me
feel
weak
and
doubted
Обо
всех
тяжелых
временах,
когда
я
чувствовал
себя
слабым
и
сомневался.
Those
the
same
times
that
made
me
Именно
эти
времена
сделали
меня
What
I
am
today
Тем,
кто
я
есть
сегодня.
But
lately
Но
в
последнее
время
Thinking
That
I
was
worthless
Я
думал,
что
был
никчемным,
Feeling
like
I
had
no
purpose
Чувствовал,
что
у
меня
нет
цели.
Do
you
know
what
that
feel
like
Ты
знаешь,
каково
это?
The
irony
of
making
it
home
from
war
alive
Ирония
в
том,
чтобы
вернуться
домой
с
войны
живым,
Just
to
die
inside
know
what
that
feel
like
Но
умереть
внутри.
Знаешь,
каково
это?
Who
can
I
get
help
from
when
I
have
no
problem
К
кому
я
могу
обратиться
за
помощью,
если
у
меня
нет
проблем?
How
can
I
give
love
when
I
can't
love
myself
Как
я
могу
дарить
любовь,
если
не
могу
полюбить
себя?
Going
thru
different
women
to
fill
that
void
Прохожу
через
разных
женщин,
чтобы
заполнить
эту
пустоту.
I
just
want
the
pain
to
stop
Я
просто
хочу,
чтобы
боль
прекратилась.
I
close
my
eyes
and
still
see
gunshots
Я
закрываю
глаза
и
все
еще
вижу
выстрелы.
The
crookiness
In
cops
gotta
stop
fam
got
pop
by
a
cop
Этой
продажности
в
копах
должен
быть
положен
конец.
Моего
отца
застрелил
коп.
All
we
got
is
a
hashtag
Все,
что
у
нас
есть,
— это
хэштег.
I
Remember
back
in
Baghdad
Я
помню,
как
в
Багдаде
Mortars
going
off
left
& right
Минометы
взрывались
слева
и
справа.
It
Sound
like
soldiers
marching
Это
было
похоже
на
марширующих
солдат.
My
mind
nascar
racing
Мой
разум
— гонка
NASCAR.
Anxiety
attacking
my
mind
Тревога
атакует
мой
разум.
What's
real
yo
Что
реально,
йоу?
I
feel
like
a
yo-yo
Я
чувствую
себя
йо-йо,
Being
pulled
by
a
string
Которое
дергают
за
ниточку.
I
pop
another
pill
Я
глотаю
еще
одну
таблетку.
What
happening
to
me
Что
со
мной
происходит?
What
happening
to
me
Что
со
мной
происходит?
The
life
that
I've
been
thru
Та
жизнь,
через
которую
я
прошел,
Make
you
think
about
what's
in
you
Заставит
тебя
задуматься
о
том,
что
внутри
тебя.
All
that
pain
& the
drug
use
Вся
эта
боль
и
употребление
наркотиков
Make
you
think
what
you
worth
too
Заставят
тебя
задуматься
о
том,
чего
ты
стоишь.
Life
ain't
no
Nintendo
game
Жизнь
— это
не
игра
Nintendo,
Thinking
about
all
the
games
I've
played
Думая
обо
всех
играх,
в
которые
я
играл.
All
the
stuff
that
I've
been
thru
Все
то,
через
что
я
прошел,
Make
you
think
about
what's
in
you
Заставит
тебя
задуматься
о
том,
что
внутри
тебя.
Make
you
think
about
your
worth
too
Заставит
тебя
задуматься
о
твоей
ценности.
Do
I
even
deserve
to
Заслуживаю
ли
я
вообще
Take
another
breath
above
dirt
Сделать
еще
один
вдох
над
землей?
The
life
that
I've
been
thru
Та
жизнь,
через
которую
я
прошел.
Want
it
to
Fade
away
Хочу,
чтобы
это
исчезло.
Back
to
square
one
Вернуться
на
круги
своя.
I
smoke
another
blunt
Я
выкуриваю
еще
один
косяк.
It
help
me
numb
the
pain
Это
помогает
мне
заглушить
боль.
Gotta
face
it
one
day
Однажды
придется
с
этим
столкнуться,
But
won't
be
today
Но
не
сегодня.
I
take
another
shot
Я
делаю
еще
один
глоток.
Feeling
I
got
shot
Такое
чувство,
будто
в
меня
выстрелили.
I
touch
my
body
as
if
I
was
bleeding
Я
трогаю
свое
тело,
как
будто
истекаю
кровью.
Then
I
wake
up
Потом
я
просыпаюсь.
My
mind
messed
up
Мой
разум
помутнен.
So
many
things
to
conquer
Так
много
всего
нужно
преодолеть.
I
think
I'm
overwhelmed
Думаю,
я
перегружен.
Well
over
my
head
Это
выше
моего
понимания.
My
cup
run'eth
over
Моя
чаша
переполнена.
Can't
wait
till
it's
over
Не
могу
дождаться,
когда
все
это
закончится.
In
the
words
of
drake
Как
говорил
Дрейк:
It
ain't
never
over
«Это
никогда
не
кончается».
This
styrofoam
cup
I
pour
it
up
over
Этот
пенопластовый
стаканчик,
я
переливаю
его
через
край.
I
hug
my
daughter
Я
обнимаю
свою
дочь.
This
life
is
crazy
Эта
жизнь
безумна.
I
did
a
lot
dirt
Я
сделал
много
плохого.
Karma
please
don't
get
to
me
Карма,
пожалуйста,
не
настигни
меня.
I
got
three
I
gotta
feed
У
меня
есть
три
рта,
которые
нужно
кормить.
Every
night
on
my
knees
Каждую
ночь
на
коленях
Thinking
about
the
times
in
them
stores
guns
to
niggas
faces
Вспоминаю
те
времена,
когда
в
магазинах
тыкал
стволом
людям
в
лица.
I
wanted
the
cash
at
all
cost
Мне
нужны
были
деньги
любой
ценой.
Didn't
care
if
it
was
your
life
Мне
было
все
равно,
чья
это
жизнь.
it
took
dog
Пришлось
взять
на
себя
грех.
Forgive
lord
Прости
меня,
Господи.
I
was
lost
Я
был
потерян.
I
was
lost
Я
был
потерян.
The
life
that
I've
been
thru
Та
жизнь,
через
которую
я
прошел,
Make
you
think
about
what's
in
you
Заставит
тебя
задуматься
о
том,
что
внутри
тебя.
All
that
pain
and
the
drug
use
Вся
эта
боль
и
употребление
наркотиков
Make
you
think
what
you
worth
too
Заставят
тебя
задуматься
о
том,
чего
ты
стоишь.
Life
ain't
no
Nintendo
game
Жизнь
— это
не
игра
Nintendo,
Thinking
about
all
the
games
I've
played
Думая
обо
всех
играх,
в
которые
я
играл.
All
the
stuff
that
I've
been
thru
Все
то,
через
что
я
прошел,
Make
you
think
about
what's
in
you
Заставит
тебя
задуматься
о
том,
что
внутри
тебя.
Make
you
think
about
your
worth
too
Заставит
тебя
задуматься
о
твоей
ценности.
Do
I
even
deserve
to
Заслуживаю
ли
я
вообще
Take
another
breath
above
dirt
Сделать
еще
один
вдох
над
землей?
The
life
that
I've
been
thru
Та
жизнь,
через
которую
я
прошел.
Life
ain't
no
Nintendo
game
Жизнь
— это
не
игра
Nintendo,
Thinking
about
all
the
games
I've
played
Думая
обо
всех
играх,
в
которые
я
играл.
All
the
stuff
that
I've
been
thru
Все
то,
через
что
я
прошел,
Make
you
think
about
what's
in
you
Заставит
тебя
задуматься
о
том,
что
внутри
тебя.
All
that
pain
and
the
misuse
Вся
эта
боль
и
ее
неправильное
использование
Make
you
think
what
you
worth
too
Заставят
тебя
задуматься
о
том,
чего
ты
стоишь.
Life
ain't
no
Nintendo
game
Жизнь
— это
не
игра
Nintendo,
Thinking
about
all
the
games
I've
played
Думая
обо
всех
играх,
в
которые
я
играл.
The
life
that
I've
been
thru
Та
жизнь,
через
которую
я
прошел.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Darcell Forrest
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.