Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rot
send
d′stärne
vom
walke
firmament
Red
descend
from
the
starlit
firmament
Chreie
fluted
gschwend
und
flieht
vor
dem
tod
Cries
flee
fast
and
escape
death
Alles
verluuret
d'farb
ond
leit
sech
still
zor
rueh
Everything
loses
its
color
and
peacefully
lies
down
Oh
auch
geb
langsam
auf,
schloof
ii
em
truebe
moos
Oh
I
slowly
give
up,
sleep
in
the
murky
moss
So
truurig
liegt
der
mond
The
moon
lies
so
sadly
Erscht
leuchtend
no,
jetzt
tot
First
still
luminous,
now
dead
Wo
mol
mis
dehei
esch
gsi
erwartet
mech
nor
asche
Where
once
my
home
was,
now
only
ashes
await
me
Alli
baum
vom
grond
verschluckt
All
trees
swallowed
by
the
ground
Stiigt
rauch
zom
himmel
uuf
Smoke
rises
to
the
sky
Schlaflose
traumer,
gsehsch
du
es
liecht?
Sleepless
dreamer,
do
you
see
the
light?
Gschpuursch
du
au
d′sonne
weich
of
dim
gsicht?
Do
you
also
feel
the
sun
soft
on
your
face?
Schatte
schliiched
scho
dors
tal
Shadows
already
slink
through
the
valley
Wo
mol
labe
gsi
esch
rueh
Where
once
was
life,
now
is
death
Wolche
zeiged
ehri
zah
Clouds
show
their
teeth
Onrueh
herrscht
am
firmamant
Restlessness
reigns
in
the
firmament
Sonne,
traum
ned!
Sun,
do
not
dream!
So
truurig
liegt
der
mond
The
moon
lies
so
sadly
Walk
de
himmel,
eisch
so
farbefroh
Walk
the
heavens,
once
so
colorful
Traumer,
s'aend
esch
noh
Dreamer,
its
end
is
still
far
away
Duschter,
tag
ond
nacht
Darker,
day
and
night
Alles
verluuret
d'farb
ond
leit
sech
still
zor
rueh
Everything
loses
its
color
and
peacefully
lies
down
Alles
wird
grau
ond
kahl,
bereit
ond
gwillt
zom
starbe
Everything
turns
gray
and
barren,
ready
and
eager
to
die
Alles
verluuret
d′farb
ond
leit
sech
still
zor
rueh
Everything
loses
its
color
and
peacefully
lies
down
Rot,
ein
letscht
starn
Red,
a
final
star
Rot,
ond
bald
wirds
schwarz
Red,
and
soon
it
will
be
black
Hedonia,
geb
acht
dis
and
esch
noh
Hedonia,
beware,
your
end
is
near
Luuchtendi
starne
verbleiched
nohdisnoh
Luminous
stars
fade
one
by
one
Hedonia,
geb
acht
dis
and
esch
noh
Hedonia,
beware,
your
end
is
near
Luuchtendi
starne
verbleiched
nohdisnoh
Luminous
stars
fade
one
by
one
Alles
verluuret
d′farb
ond
leit
sech
still
zor
rueh
Everything
loses
its
color
and
peacefully
lies
down
Alles
verluuret
d'farb
ond
leit
sech
still
zor
rueh
Everything
loses
its
color
and
peacefully
lies
down
Alles
verluuret
d′farb
ond
leit
sech
still
zor
rueh
Everything
loses
its
color
and
peacefully
lies
down
Alles
verluuret
d'farb
ond
leit
sech
still
zor
rueh
Everything
loses
its
color
and
peacefully
lies
down
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anna Murphy, Ivo Henzi, Merlin Sutter, Fred Schnyder Hiedl
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.