Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cellar
Darling
Cellar
Darling
Original
Tradução
Оригинальный
перевод
Tradução
automática
via
Google
Tradutor
Автоматический
перевод
с
помощью
Google
Translate
Rot
send
d′starne
vom
walke
firmament
Рассыпаются
звезды
с
небесного
свода
Chreie
fluuged
gschwend
ond
fliehed
vorem
tod
С
криком
взлетают
и
бегут
от
смерти
Alles
verluuret
d'farb
ond
leit
sech
still
zor
rueh
Все
теряет
цвет
и
ложится
в
тихий
покой
Oh
au
ech
geb
langsam
uuf,
schloof
ii
em
truebe
moos
О,
и
я
медленно
сдаюсь,
засыпаю
в
тусклом
мху
So
truurig
luegt
de
mond
Так
грустно
смотрит
луна
Erscht
luuchtend
no,
jetzt
tot
Только
что
яркая,
теперь
мертвая
Wo
mol
mis
dehei
esch
gsi
erwartet
mech
nor
asche
Там,
где
когда-то
был
мой
дом,
меня
ждет
только
пепел
Alli
baum
vom
grond
vershlokt
Все
деревья
поглотила
земля
Stiigt
rauch
zom
himmel
uuf
Дым
поднимается
к
небу
Schlooflose
traumer,
gsehsch
du
es
liecht?
Бессонный
мечтатель,
видишь
ли
ты
свет?
Gschpuursch
du
au
d′sonne
weich
of
dim
gsicht?
Чувствуешь
ли
ты,
как
солнце
мягко
касается
твоего
лица?
Schatte
schliiched
scho
dors
tal
Тени
уже
скользят
по
долине
Wo
mol
labe
gsi
esch
rueh
Где
когда-то
была
жизнь,
теперь
покой
Wolche
zeiged
ehri
zah
Тучи
обнажают
зубы
Onrueh
herrscht
am
firmamant
На
небосводе
царит
беспокойство
Sonne,
traum
ned!
Солнце,
не
спи!
So
truurig
luegt
de
mond
Так
грустно
смотрит
луна
Walk
de
himmel,
eisch
so
farbefroh
Покрась
небо,
оно
такое
серое
Traumer,
s'aend
esch
noh
Мечтатель,
конец
еще
не
пришел
Duschter,
tag
ond
nacht
Темнота,
день
и
ночь
Alles
verluuret
d'farb
ond
leit
sech
still
zor
rueh
Все
теряет
цвет
и
ложится
в
тихий
покой
Alles
wird
grau
ond
kahl,
bereit
ond
gwillt
zom
starbe
Все
становится
серым
и
голым,
готовым
и
жаждущим
умереть
Alles
verluuret
d′farb
ond
leit
sech
still
zor
rueh
Все
теряет
цвет
и
ложится
в
тихий
покой
Rot,
ein
letscht
starn
Красный,
последняя
звезда
Rot,
ond
bald
wirds
schwarz
Красный,
и
скоро
станет
черным
Hedonia,
geb
acht
dis
and
esch
noh
Гедония,
берегись,
это
еще
не
конец
Luuchtendi
starne
verbleiched
nohdisnoh
Яркие
звезды
меркнут
одна
за
другой
Hedonia,
geb
acht
dis
and
esch
noh
Гедония,
берегись,
это
еще
не
конец
Luuchtendi
starne
verbleiched
nohdisnoh
Яркие
звезды
меркнут
одна
за
другой
Alles
verluuret
d′farb
ond
leit
sech
still
zor
rueh
Все
теряет
цвет
и
ложится
в
тихий
покой
Alles
verluuret
d'farb
ond
leit
sech
still
zor
rueh
Все
теряет
цвет
и
ложится
в
тихий
покой
Alles
verluuret
d′farb
ond
leit
sech
still
zor
rueh
Все
теряет
цвет
и
ложится
в
тихий
покой
Alles
verluuret
d'farb
ond
leit
sech
still
zor
rueh
Все
теряет
цвет
и
ложится
в
тихий
покой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anna Murphy, Ivo Henzi, Merlin Sutter, Fred Schnyder Hiedl
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.