Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
sun
was
set
Die
Sonne
ging
unter
The
moon
will
call
to
arms
Der
Mond
wird
zu
den
Waffen
rufen
In
the
hours
of
night
In
den
Stunden
der
Nacht
Face
the
shame
Stell
dich
der
Schande
Rule
the
world
Beherrsche
die
Welt
I
can't
deny
it
Ich
kann
es
nicht
leugnen
I
wish
I
was
your
fool
Ich
wünschte
ich
wäre
dein
Narr
Lie
for
our
leaders
Lüge
für
unsere
Führer
As
they
burn
the
vacant
stakes
Während
sie
die
leeren
Pfähle
verbrennen
Come,
douse
the
flames
Komm
lösche
die
Flammen
Smoke
of
the
fear
of
the
falling
sky
Rauch
der
Angst
vor
dem
fallenden
Himmel
Thereupon,
run
the
gaunt,
anyone
Darum
renne
die
Gasse
wer
auch
immer
Plead
to
leave
utopia,
fraudulent
utopia
Flehe
die
Utopie
zu
verlassen
betrügerische
Utopie
The
sun
was
set
Die
Sonne
ging
unter
The
moon
will
call
to
arms
Der
Mond
wird
zu
den
Waffen
rufen
In
the
hours
of
night
In
den
Stunden
der
Nacht
Then
the
race
Dann
das
Rennen
Bleed
'til
it
hurts
Blute
bis
es
schmerzt
We
won't
engage
you
Wir
werden
dich
nicht
einbeziehen
But
break
away
Doch
brich
aus
Lie
for
our
leaders
Lüge
für
unsere
Führer
As
they
burn
the
vacant
stakes
Während
sie
die
leeren
Pfähle
verbrennen
Come,
douse
the
flames
Komm
lösche
die
Flammen
Smoke
of
the
fear
of
the
falling
sky
Rauch
der
Angst
vor
dem
fallenden
Himmel
Thereupon,
run
the
gaunt,
anyone
Darum
renne
die
Gasse
wer
auch
immer
Plead
to
leave
utopia,
fraudulent
utopia
Flehe
die
Utopie
zu
verlassen
betrügerische
Utopie
The
sun
was
set
Die
Sonne
ging
unter
The
moon
will
call
to
arms
Der
Mond
wird
zu
den
Waffen
rufen
In
the
hours
of
night
In
den
Stunden
der
Nacht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anna Murphy, Ivo Henzi, Merlin Sutter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.