Paroles et traduction Celldweller - Down to Earth (KATFYR Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Down to Earth (KATFYR Remix)
Обратно на Землю (KATFYR Remix)
It
seems
like
right
from
the
moment
of
your
birth
Кажется,
с
самого
твоего
рождения
ты
падаешь,
Down
to
earth
Обратно
на
землю.
Someone's
been
needing
to
bring
you
down
to
earth
Кому-то
нужно
было
спустить
тебя
с
небес
на
землю,
Down
to
birth
Обратно,
с
самого
рождения.
Lost
up
in
your
atmosphere,
of
self
intitlement
Ты
потерялась
в
своей
атмосфере
самомнения,
That
broken
halo
on
your
head,
is
hardly
heaven
sent
Этот
сломанный
нимб
у
тебя
на
голове
вряд
ли
послан
небесами.
It's
time
for
someone
to
bring
you
down
to
earth
Пора
кому-то
вернуть
тебя
на
землю,
You
go
on
pretending
that
you
own
the
universe
Ты
продолжаешь
притворяться,
что
владеешь
вселенной,
We'll
all
be
here
watching
as
you
Мы
все
будем
наблюдать,
как
ты
Falling
down
to
earth
Падаешь
обратно
на
землю.
No
matter
how
high
climb,
when
rules
of
gravity
apply
Неважно,
как
высоко
ты
взбираешься,
когда
действуют
законы
гравитации,
No
matter
how
hard
you
try,
when
you're
ego
and
earths
collide
Неважно,
как
сильно
ты
стараешься,
когда
твое
эго
сталкивается
с
землей.
DOWN
TO
EARTH
ОБРАТНО
НА
ЗЕМЛЮ
Ego
and
earths
collide
Эго
сталкивается
с
землей.
Ego
and
earths
collide
Эго
сталкивается
с
землей.
DOWN
TO
EARTH
ОБРАТНО
НА
ЗЕМЛЮ
DOWN
TO
EARTH
ОБРАТНО
НА
ЗЕМЛЮ
Look
down
on
those,
with
their
fingers
in
the
dirt
Смотришь
свысока
на
тех,
чьи
пальцы
в
грязи,
We
look
up
and
see
that
your
own
life
is
inert
Мы
смотрим
вверх
и
видим,
что
твоя
собственная
жизнь
инертна.
Sidetracked
by
your
self
important,
gabble
building
schemes
Сбилась
с
пути
из-за
своих
важных,
болтливых
схем,
But
broken
wings
won't
let
you
fly
above
all
your
broken
dreams
Но
сломанные
крылья
не
позволят
тебе
взлететь
над
всеми
твоими
разбитыми
мечтами.
It's
time
for
someone
to
bring
you
down
to
earth
Пора
кому-то
вернуть
тебя
на
землю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Klayton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.