Celldweller - End of an Empire (Comaduster remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Celldweller - End of an Empire (Comaduster remix)




"End Of An Empire"
"Конец Империи"
At the edge of the hellfire
На краю адского пламени
It's the end of an empire
Это конец империи.
In the line of the gunfire
На линии огня.
It's the end of an empire
Это конец империи.
Again, again, again
Снова, снова, снова ...
It's the end of an empire
Это конец империи.
A start, an end, a rise and fall
Начало, конец, взлет и падение.
No system eternal and no one immortal
Ни одна система не вечна и никто не бессмертен
Creation; all must ends in destruction
Созидание; все должно закончиться разрушением.
We cannot change the fate of civilization
Мы не можем изменить судьбу цивилизации.
Start, end
Начало, конец
We build up the symbols of power
Мы создаем символы власти.
Rise, fall
Взлет, падение
Constructs of a mortal mind
Конструкции смертного разума
Life span
Продолжительность жизни
Conquer in our brightest hour
Побеждай в наш самый светлый час
Mortal
Смертный
But then we all must fall in time
Но тогда мы все должны упасть во времени.
Through space and time
Сквозь пространство и время.
We can't escape this paradigm
Мы не можем избежать этой парадигмы.
At the edge of the hellfire
На краю адского пламени
It's the end of an empire
Это конец империи.
In the line of the gunfire
На линии огня.
It's the end of an empire
Это конец империи.
Again, again
Снова, снова...
It's the end of an empire
Это конец империи.
Time of
Время ...
Kingdoms, each of us reigning
Королевства, каждый из нас правит.
Dreams, death
Сны, смерть ...
Over the realms of our hearts and minds
Над царствами наших сердец и умов.
Takes mine
Забирает мое.
Conscious that death is awaiting
Сознавая, что смерть ждет.
Scene end
Конец сцены
But even death will end in time
Но даже смерть придет со временем.
Through space and time
Сквозь пространство и время.
We can't escape this paradigm
Мы не можем избежать этой парадигмы.
At the edge of the hellfire
На краю адского пламени
It's the end of an empire
Это конец империи.
In the line of the gunfire
На линии огня.
It's the end of an empire
Это конец империи.
Again, again
Снова, снова...
It's the end of an empire
Это конец империи.
In the death of a desire
В смерти желания
It's the end of an empire
Это конец империи.
At the close of a lifetime
В конце жизни ...
It's the end of an empire
Это конец империи.
At the edge of the hellfire
На краю адского пламени
It's the end of an empire
Это конец империи.
In the line of the gunfire
На линии огня.
It's the end of an empire
Это конец империи.
Again, again, again, again
Снова, снова, снова, снова ...
It's the end of an empire
Это конец империи.
Again
Снова
It's the end of an empire
Это конец империи.
We're falling into the unknown
Мы падаем в неизвестность.
Another ending that's beginning to unfold
Еще один конец, который начинает разворачиваться.
We're falling into the unknown (It's the end)
Мы падаем в неизвестность (это конец).
Another ending that's beginning to unfold
Еще один конец, который начинает разворачиваться.
It's the end of an empire
Это конец империи.
We're falling into the unknown (It's the end)
Мы падаем в неизвестность (это конец).
Another ending that's beginning to unfold
Еще один конец, который начинает разворачиваться.
It's the end
Это конец.
We're falling into the unknown (It's the end)
Мы падаем в неизвестность (это конец).
Another ending that's beginning to unfold
Еще один конец, который начинает разворачиваться.
It's the end of an empire
Это конец империи.
It's the end of an empire
Это конец империи.





Writer(s): Klayton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.