Paroles et traduction Celldweller - Frozen
Inside
this
fantasy
Внутри
этой
фантазии
It
seems
so
real
to
me
Это
выглядит
так
реально
для
меня
Synthetic
ecstasy,
when
her
legs
are
open
Синтетическое
экстази,
когда
её
ноги
открыты
True
life
behind
the
wall
Настоящая
жизнь
за
стеной
Where
men
and
angels
fall
Когда
люди
и
ангелы
пали
A
fading
memory,
when
my
mind
is
frozen
Мемолётная
память,
когда
мой
разум
заморожен
I
can
see
a
frozen
point
in
time
Я
могу
видеть
замороженную
точку
во
времени
Where
her
figure
still
awaits
Когда
её
фигура
ещё
стоит
Tongue
of
fire
tracing
lips
outline
Языки
пламени
рисуют
контур
губ,
Where
frozen
breath
originates
Где
возникает
ледяное
дыхание
With
one
motion
of
her
wanting
eyes
Одним
своим
жаждущим
взглядом
She
strips
everything
away
Она
обнажает
все
вокруг.
This
one
moment
is
intensified
В
этот
момент
все
усиливается,
And
the
colors
all
fade
to
grey
И
все
цвета
смешиваются
в
серый
I
am
in
the
only
place
that
I
want
to
be
Я
в
том
месте
где
я
хотел
бы
быть
Though
we
know
that
it
ends
eventually
И
мы
знаем
чем
это
закончится
But
it's
all
right
'cause
right
now,
we're
frozen
Но
всё
нормально
сейчас,
ведь
мы
заморожены
"I
want
to
forget
mistakes
they've
helped
me
make
"я
хочу
забыть
ошибки
которые
помогли
мне
сделать
It's
better
to
be
broken
than
to
break"
Это
к
лучшему
быть
разбитым,
чем
разбиться"
Inside
this
fantasy
Внутри
этой
фантазии
It
seems
so
real
to
me
Это
выглядит
так
реально
для
меня
Synthetic
ecstasy,
when
her
legs
are
open
Синтетическое
экстази,
когда
её
ноги
открыты
True
life
behind
the
wall
Настоящая
жизнь
за
стеной
Where
men
and
angels
fall
Когда
люди
и
ангелы
пали
A
fading
memory,
when
my
mind
is
frozen
Мемолётная
память,
когда
мой
разум
заморожен
I
can
see
a
frozen
point
in
time
Я
могу
видеть
замороженную
точку
во
времени
That
is
easy
to
retrace
Это
легко
проследить.
Light
and
darkness
are
both
intertwined
Свет
и
тьма
смешиваются
The
elements
are
in
their
place
Все
лементы
в
её
месте
With
one
motion
of
her
wanting
mind
Одним
своим
жаждущим
взглядом
The
real
world
begins
to
fade
Настоящий
мир
начинается
с
And
all
the
hateful
things
I
have
become
А
всё
ненавистные
поступки,
что
я
совершил
Temporarily
go
away
Временно
уходят
прочь
Inside
this
fantasy
Внутри
этой
фантазии
It
seems
so
real
to
me
Это
выглядит
так
реально
для
меня
Synthetic
ecstasy,
when
her
legs
are
open
Синтетическое
экстази,
когда
её
ноги
открыты
True
life
behind
the
wall
Настоящая
жизнь
за
стеной
Where
men
and
angels
fall
Когда
люди
и
ангелы
пали
A
fading
memory,
when
my
mind
is
frozen
Мемолётная
память,
когда
мой
разум
заморожен
When
my
mind's
frozen
Когда
мой
разум
заморожен
I'll
take
you
anywhere
you
want
to
go
Я
заберу
тебя
куда
угодно
куда
ты
захочешь
Far
from
anything
that
feels
like
home
Подальше
от
всего,
что
напоминает
дом
You
are
anyone
I
want
to
be
Ты
всё
чем
я
хочу
быть
(It's
here
and
now,
and
now
it's
only
you
and
me)
(здесь
и
сейчас,
и
тут
только
ты
и
я)
It's
never
enough
Это
никогда
не
кончится
(Mm,
that's
true)
(мм,
это
правда)
I
want
to
stay
here
Я
хочу
остаться
здесь
(Yeah
and
I
do
too)
(да,
и
я
тоже)
Breakin'
it
down
(takin'
it
down)
Разрушим
это
(разрушим)
With
smell
(smell),
touch
(touch)
Ароматом,
прикосновением,
Taste
(taste),
sight
(sight)
and
sound
(sound)
Вкусом,
взглядом
и
звучанием...
How
long
will
I
be
here
without
you
near
Как
долго
я
буду
здесь
без
тебя
рядом,
Because
I'm
so
cold
Потому
что
я
так
замёрз
Break
them
first
or
I'll
get
broken
Разбей
их
первой
или
разобьюсь
Is
not
what
I
was
told,
now
I'm
so
cold
Это
не
не
то,
что
я
сказал,
теперь
я
так
замёрз
I'm
so
cold
Мне
так
холодно
Inside
this
fantasy
Внутри
этой
фантазии
It
seems
so
real
to
me
Это
выглядит
так
реально
для
меня
Synthetic
ecstasy,
when
her
legs
are
open
Синтетическое
экстази,
когда
её
ноги
открыты
True
life
behind
the
wall
Настоящая
жизнь
за
стеной
Where
men
and
angels
fall
Когда
люди
и
ангелы
пали
A
fading
memory,
when
my
mind
is
frozen
Мемолётная
память,
когда
мой
разум
заморожен
Inside
this
fantasy
Внутри
этой
фантазии
It
seems
so
real
to
me
Это
выглядит
так
реально
для
меня
Synthetic
ecstasy,
when
her
legs
are
open
Синтетическое
экстази,
когда
её
ноги
открыты
True
life
behind
the
wall
Настоящая
жизнь
за
стеной
Where
men
and
angels
fall
Когда
люди
и
ангелы
пали
A
fading
memory,
when
my
mind
is
frozen
Мемолётная
память,
когда
мой
разум
заморожен
Frozen
(I'm
so
cold)
Заморожен(мне
так
холодно)
I'm
so
cold
Мне
так
холодно
I'm
so
cold
Мне
так
холодно
I'm
so
cold
Мне
так
холодно
I'm
so
cold
Мне
так
холодно
I'm
so
cold
Мне
так
холодно
I'm
so
cold
Мне
так
холодно
I'm
so
cold
Мне
так
холодно
I'm
so
cold
Мне
так
холодно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ALBERT KLAYTON SCOTT
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.