Paroles et traduction Celldweller - I Believe You
This
is
my
excuse
to
testify
been
a
beaten
down
boy
Это
мое
оправдание
для
дачи
показаний
я
был
избитым
мальчиком
And
i
don't
know
why
that's
alright,
that's
alright
И
я
не
знаю,
почему
это
нормально,
это
нормально.
Well
the
truth
was
a
lie
and
i
don't
know
Что
ж
правда
была
ложью
и
я
не
знаю
How
it
got
me
to
follow
and
it's
true
that
the
lie
that
was
Как
это
заставило
меня
последовать
за
ним
и
это
правда
что
ложь
которая
была
Sold
me
will
never
let
me
go
Продал
меня
и
никогда
не
отпустит.
What
i
needed
you
to
Что
мне
было
нужно
от
тебя
Say
was
hidden
far
away
Сэй
был
спрятан
далеко.
This
is
why
i've
had
to
justify,
Вот
почему
мне
пришлось
оправдываться.
My
head
is
shaken,
yeah
but
that's
alright
Я
качаю
головой,
да,
но
все
в
порядке
What
i
needed
to
believe
was
hidden
far
from
me
То,
во
что
я
должен
был
верить,
было
скрыто
от
меня.
That's
alright
'cause
i
believe
you
Все
в
порядке,
потому
что
я
тебе
верю.
Take
advantage
of
a
malleable
mind
been
a
weakened
sucker
boy
without
Воспользуйся
преимуществом
податливого
ума,
будь
слабым
мальчиком-сосунком
без
...
A
spine
that's
alright,
that's
alright
Позвоночник-это
нормально,
это
нормально.
Tell
me
that
I've
got
to
fight
your
fights,
and
now
i'm
a
bleeding
Скажи
мне,
что
я
должен
сражаться
в
твоих
боях,
и
теперь
я
истекаю
кровью.
Boy
without
a
life
but
that's
alright,
that's
alright
Парень
без
жизни,
но
все
в
порядке,
все
в
порядке.
Well
the
truth
was
a
lie
and
i
don't
know
Что
ж
правда
была
ложью
и
я
не
знаю
How
it
got
me
to
follow
and
it's
true
that
the
lie
that
was
Как
это
заставило
меня
последовать
за
ним
и
это
правда
что
ложь
которая
была
Sold
me
will
never
let
me
go
Продал
меня
и
никогда
не
отпустит.
What
i
needed
you
to
Что
мне
было
нужно
от
тебя
Say
was
hidden
far
away
Сэй
был
спрятан
далеко.
This
is
why
i've
had
to
justify,
Вот
почему
мне
пришлось
оправдываться.
My
head
is
shaken,
yeah
but
that's
alright
Я
качаю
головой,
да,
но
все
в
порядке
What
i
needed
to
believe
was
hidden
far
from
me
То,
во
что
я
должен
был
верить,
было
скрыто
от
меня.
That's
alright
'cause
i
believe
you
Все
в
порядке,
потому
что
я
тебе
верю.
Don't
feel
bad
because
i
won't
cry
Не
расстраивайся,
потому
что
я
не
буду
плакать.
I'll
do
your
will
Я
исполню
твою
волю.
And
not
ask
why,
И
не
спрашивай
почему,
But
that's
alright
because
i
believe
you
Но
все
в
порядке,
потому
что
я
тебе
верю.
What
i
needed
you
to
Что
мне
было
нужно
от
тебя
Say
was
hidden
far
away
Сэй
был
спрятан
далеко.
This
is
why
i've
had
to
justify,
Вот
почему
мне
пришлось
оправдываться.
My
head
is
shaken,
yeah
but
that's
alright
Я
качаю
головой,
да,
но
все
в
порядке
What
i
needed
to
believe
was
hidden
far
from
me
То,
во
что
я
должен
был
верить,
было
скрыто
от
меня.
That's
alright,
that's
alright
Все
в
порядке,
все
в
порядке.
What
i
needed
you
to
say
was
hidden
far
away
То,
что
я
хотел
услышать
от
тебя,
было
скрыто
где-то
далеко.
This
is
why
i've
had
to
justify,
Вот
почему
мне
пришлось
оправдываться.
My
head
is
shaken,
yeah
but
that's
alright
Я
качаю
головой,
да,
но
все
в
порядке
What
i
needed
to
believe
was
hidden
far
from
me
То,
во
что
я
должен
был
верить,
было
скрыто
от
меня.
That's
alright
cus'
I
believe
you
Все
в
порядке,
потому
что
я
тебе
верю.
That's
alright,
cus'
I
believe
you
Все
в
порядке,
потому
что
я
тебе
верю
That's
alright,
that's
alright
Все
в
порядке,
все
в
порядке.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Albert Klayton Scott
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.