Paroles et traduction Celldweller - Into the Void
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spin
into
the
void
Кружась,
в
пустоту
летишь
Gravity
destroyed
Гравитация
разрушена
Spin
into
the
void
Кружась,
в
пустоту
летишь
A
life
undone
Жизнь
разрушена
As
you
fadeout
from
the
sun
Когда
ты
исчезаешь
с
солнечного
света
Humane
or
inhuman?
Человек
или
нелюдь?
Alone
now
with
the
person
that
you
have
become
Один
на
один
с
тем,
кем
ты
стала
It
doesn't
matter
if
you're
wrong
or
right
Неважно,
права
ты
или
нет
It
doesn't
matter
what
they
say
Неважно,
что
они
говорят
It
only
matters
who
you
satellite
Важно
лишь,
вокруг
кого
ты
вращаешься,
как
спутник
Everything
else
permanently
stripped
away
Все
остальное
безвозвратно
утрачено
Malignant
or
benign?
Злокачественная
или
доброкачественная?
Would
you
sell
out
your
brother
Предала
бы
ты
брата,
To
save
your
own
life?
Чтобы
спасти
свою
жизнь?
Or
neglect
your
own
safety
Или
пренебрегла
бы
своей
безопасностью,
To
save
him
from
his
plight?
Чтобы
спасти
его
от
беды?
Who
will
you
be
when
your
life
starts
to
spin
Кем
ты
будешь,
когда
твоя
жизнь
начнет
вращаться
Into
the
void?
В
пустоту?
Gravity
destroyed
Гравитация
разрушена
Spin
into
the
void
Кружась,
в
пустоту
летишь
Spin
into
the
void
Кружась,
в
пустоту
летишь
Destroy,
create
Разрушать,
создавать
Life,
death,
love,
hate
Жизнь,
смерть,
любовь,
ненависть
Manipulate
Манипулировать
Truth
or
liar
Правда
или
ложь
Malignant
or
benign?
Злокачественная
или
доброкачественная?
Would
you
sell
out
your
brother
Предала
бы
ты
брата,
To
save
your
own
life?
Чтобы
спасти
свою
жизнь?
Or
neglect
your
own
safety
Или
пренебрегла
бы
своей
безопасностью,
To
save
him
from
his
plight?
Чтобы
спасти
его
от
беды?
Who
will
you
be
when
your
life
starts
to
spin
Кем
ты
будешь,
когда
твоя
жизнь
начнет
вращаться
Into
the
void?
В
пустоту?
Shaken
out
of
its
orbit
and
forced
from
its
flight
Сбитая
с
орбиты
и
лишенная
полета
In
the
heart
of
the
darkness,
sole
satellite
В
сердце
тьмы,
одинокий
спутник
Suddenly
the
pull
of
gravity
Внезапно
притяжение
гравитации
Destroyed
as
you
spin
into
the
void
Разрушено,
когда
ты
кружишься
в
пустоте
Heading
into
the
fall,
for
once
and
for
all
Устремляясь
в
падение,
раз
и
навсегда
And
face
to
face
with
exactly
who
you
are
at
the
core
Лицом
к
лицу
с
тем,
кто
ты
есть
на
самом
деле
No
rescue,
no
one
to
save
you
this
time
Нет
спасения,
никто
не
спасет
тебя
на
этот
раз
Destroy,
create
Разрушать,
создавать
Life,
death,
love,
hate
Жизнь,
смерть,
любовь,
ненависть
A
guiding
light
or
manipulate
Путеводный
свет
или
манипулировать
Subversive
force
or
regenerate
Подрывная
сила
или
возрождать
Truth
or
liar
Правда
или
ложь
Malignant
or
benign?
Злокачественная
или
доброкачественная?
Would
you
sell
out
your
brother
Предала
бы
ты
брата,
To
save
your
own
life?
Чтобы
спасти
свою
жизнь?
Or
neglect
your
own
safety
Или
пренебрегла
бы
своей
безопасностью,
To
save
him
from
his
plight?
Чтобы
спасти
его
от
беды?
Who
will
you
be
when
your
life
starts
to
spin
Кем
ты
будешь,
когда
твоя
жизнь
начнет
вращаться
Into
the
void?
В
пустоту?
Spin
into
the
void
Кружась,
в
пустоту
летишь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.