Celldweller - Into the Void - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Celldweller - Into the Void




Spin into the void
Вращаться в пустоте
Void
Пустота
Gravity destroyed
Гравитация уничтожена
Spin into the void
Вращаться в пустоте
A life undone
Загубленная жизнь
As you fadeout from the sun
Когда ты исчезаешь с солнца
Humane or inhuman?
Гуманный или бесчеловечный?
Alone now with the person that you have become
Теперь наедине с тем человеком, которым ты стал
It doesn't matter if you're wrong or right
Не имеет значения, прав ты или нет
It doesn't matter what they say
Не имеет значения, что они говорят
It only matters who you satellite
Важно только, с кем ты общаешься
Everything else permanently stripped away
Все остальное безвозвратно удалено
Who are you?
Кто ты?
Malignant or benign?
Злокачественный или доброкачественный?
Would you sell out your brother
Ты бы продал своего брата
To save your own life?
Чтобы спасти свою собственную жизнь?
Or neglect your own safety
Или пренебречь своей собственной безопасностью
To save him from his plight?
Чтобы спасти его от бедственного положения?
Who will you be when your life starts to spin
Кем ты станешь, когда твоя жизнь начнет вращаться
Into the void?
В пустоту?
Gravity destroyed
Гравитация уничтожена
Spin into the void
Вращаться в пустоте
Spin into the void
Вращаться в пустоте
Destroy, create
Разрушать, созидать
Life, death, love, hate
Жизнь, смерть, любовь, ненависть
Manipulate
Манипулировать
Regenerate
Регенерировать
Water, fire
Вода, огонь
Truth or liar
Правда или лжец
Who are you?
Кто ты?
Malignant or benign?
Злокачественный или доброкачественный?
Would you sell out your brother
Ты бы продал своего брата
To save your own life?
Чтобы спасти свою собственную жизнь?
Or neglect your own safety
Или пренебречь своей собственной безопасностью
To save him from his plight?
Чтобы спасти его от бедственного положения?
Who will you be when your life starts to spin
Кем ты станешь, когда твоя жизнь начнет вращаться
Into the void?
В пустоту?
Shaken out of its orbit and forced from its flight
Сбитый со своей орбиты и вынужденный прекратить полет
In the heart of the darkness, sole satellite
В сердце тьмы, единственный спутник
Suddenly the pull of gravity
Внезапно сила тяжести
Destroyed as you spin into the void
Уничтоженный, когда ты вращаешься в пустоте
Heading into the fall, for once and for all
Приближаюсь к осени, раз и навсегда
And face to face with exactly who you are at the core
И лицом к лицу встретиться именно с тем, кто ты есть по сути
No rescue, no one to save you this time
Нет спасения, никто не спасет тебя на этот раз
Destroy, create
Разрушать, созидать
Life, death, love, hate
Жизнь, смерть, любовь, ненависть
A guiding light or manipulate
Путеводный свет или манипулировать
Subversive force or regenerate
Подрывная сила или возрождение
Water, fire
Вода, огонь
Truth or liar
Правда или лжец
Who are you?
Кто ты?
Malignant or benign?
Злокачественный или доброкачественный?
Would you sell out your brother
Ты бы продал своего брата
To save your own life?
Чтобы спасти свою собственную жизнь?
Or neglect your own safety
Или пренебречь своей собственной безопасностью
To save him from his plight?
Чтобы спасти его от бедственного положения?
Who will you be when your life starts to spin
Кем ты станешь, когда твоя жизнь начнет вращаться
Into the void?
В пустоту?
Spin into the void
Вращаться в пустоте






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.