Paroles et traduction Celldweller - Jericho
You
feel
so
safe
inside
Ты
чувствуешь
себя
в
безопасности.
The
walls
you
fortified
Стены,
которые
ты
возвел.
It's
down
you
go
Ты
идешь
вниз
When
your
walls
fall
like
Jericho!
Когда
твои
стены
падут,
как
Иерихон!
You
build
'em
up
Ты
строишь
их.
You
layer
stone
on
stone
Ты
кладешь
камень
на
камень.
You
build
'em
high
Ты
строишь
их
высоко.
To
keep
out
your
enemies
Чтобы
не
подпускать
к
себе
врагов.
The
sky
grows
dark
Небо
темнеет.
The
earth
is
trembling
Земля
дрожит.
An
unhappy
ending
to
your
final
fantasy
Несчастливый
конец
твоей
последней
фантазии
You
feel
so
safe
inside
Ты
чувствуешь
себя
в
безопасности.
The
walls
you
fortified
Стены,
которые
ты
возвел.
Supremacy
implied
Подразумевается
превосходство.
Who
dares
to
overthrow?
Кто
посмеет
свергнуть?
Arrogance
jusitified
Высокомерие
иссякло.
Self-importance
amplified
Чувство
собственной
важности
усиливается.
It's
down
you
go
Ты
идешь
вниз
When
your
walls
fall
like
Jericho!
Когда
твои
стены
падут,
как
Иерихон!
We'll
all
enjoy
the
show
when
your
walls
fall
like
Jericho!
Мы
все
будем
наслаждаться
зрелищем,
когда
твои
стены
падут,
как
Иерихон!
You're
looking
down
Ты
смотришь
вниз.
And
feeling
so
profound
И
чувство
такое
глубокое
You're
so
impressed
by
your
own
false
humility
Ты
так
впечатлен
своим
фальшивым
смирением.
The
sky
descends
Небо
опускается.
The
ground
is
rising
up
Земля
поднимается.
An
unhappy
ending
to
your
sense
of
deity
Несчастливый
конец
твоему
чувству
божества.
You
feel
so
safe
inside
Ты
чувствуешь
себя
в
безопасности.
The
walls
you
fortified
Стены,
которые
ты
возвел.
Supremacy
implied
Подразумевается
превосходство.
Who
dares
to
overthrow?
Кто
посмеет
свергнуть?
Arrogance
jusitified
Высокомерие
иссякло.
Self-importance
amplified
Чувство
собственной
важности
усиливается.
It's
down
you
go
Ты
идешь
вниз
When
your
walls
fall
like
Jericho!
Когда
твои
стены
падут,
как
Иерихон!
This
is
over
Все
кончено.
This
is
over
Все
кончено.
You
sit
alone
Ты
сидишь
один.
Up
on
your
lonely
throne
На
своем
одиноком
троне.
You're
so
oblivious
Ты
такой
рассеянный.
To
your
own
frailty
К
собственной
слабости.
The
sky
erupts
Небо
взрывается.
The
ground
has
opened
wide
Земля
разверзлась.
An
unhappy
ending
to
the
life
you've
glorified
Несчастливый
конец
жизни,
которую
ты
прославил.
To
the
life
you've
glorified
За
жизнь,
которую
ты
прославил.
You
feel
so
safe
inside
Ты
чувствуешь
себя
в
безопасности.
The
walls
you
fortified
Стены,
которые
ты
возвел.
Supremacy
implied
Подразумевается
превосходство.
Who
dares
to
overthrow?
Кто
посмеет
свергнуть?
Arrogance
jusitified
Высокомерие
иссякло.
Self-importance
amplified
Чувство
собственной
важности
усиливается.
It's
down
you
go
Ты
идешь
вниз
We'll
all
enjoy
the
show
Мы
все
будем
наслаждаться
шоу.
Can't
wait
to
see
you
go
Не
могу
дождаться,
когда
увижу,
как
ты
уйдешь.
When
your
walls
fall
like
Jericho!
Когда
твои
стены
падут,
как
Иерихон!
This
is
over
Все
кончено.
This
is
over
Все
кончено.
When
your
walls
fall
like
Jericho!
Когда
твои
стены
падут,
как
Иерихон!
This
is
over
Все
кончено.
This
is
over
Все
кончено.
We'll
all
enjoy
the
show
Мы
все
будем
наслаждаться
шоу.
It's
down
you
go
Ты
идешь
вниз
Can't
wait
to
see
you
go
Не
могу
дождаться,
когда
увижу,
как
ты
уйдешь.
When
your
walls
fall
like
Jericho!
Когда
твои
стены
падут,
как
Иерихон!
This
is
over
Все
кончено.
This
is
over
Все
кончено.
This
is
over
Все
кончено.
This
is
over
Все
кончено.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Klayton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.