Celldweller - The Great Divide - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Celldweller - The Great Divide




It's always the same, tears for a time we can never regain
Это всегда одно и то же-слезы о времени, которое мы никогда не сможем вернуть.
As life drifts away, we search for the reasons we can't make it stay
По мере того, как жизнь уходит, мы ищем причины, по которым не можем заставить ее остаться.
We walk in a shadowland, turning to dust, blown away in the wind
Мы идем по стране теней, превращаясь в пыль, уносимую ветром.
One last soul to save that hangs from a thread off the end of a dream!
Нужно спасти последнюю душу, которая висит на волоске от конца мечты!
But you jumped the great divide
Но ты перепрыгнул великую пропасть.
So we'll meet you on the other side!
Так что мы встретимся с тобой на другой стороне!
It's always the same, mourn for a life we can never reclaim
Это всегда одно и то же-оплакивать жизнь, которую мы никогда не сможем вернуть.
As time drifts away, we search for the reasons we can't make it stay
По мере того, как время уходит, мы ищем причины, по которым не можем заставить его остаться.
Alone in a shadowland, turning to dust, blown away like the sand
Один в стране теней, обращающийся в пыль, унесенный прочь, как песок.
One last soul to save that hangs off a dream at the end of a thread!
Нужно спасти последнюю душу, которая висит на волоске от мечты!
But you jumped the great divide
Но ты перепрыгнул великую пропасть.
So we'll meet you on the other side
Так что мы встретимся с тобой на другой стороне.
We'll jump the great divide
Мы перепрыгнем великую пропасть.
And you'll greet us on the other side!
И ты встретишь нас на другой стороне!
On the other side!
На другой стороне!
On the other side!
На другой стороне!
But you jumped the great divide
Но ты перепрыгнул великую пропасть.
So we'll meet you on the other side
Так что мы встретимся с тобой на другой стороне.
We'll jump the great divide
Мы перепрыгнем великую пропасть.
And you'll greet us on the other side!
И ты встретишь нас на другой стороне!
On the other side!
На другой стороне!
On the other side!
На другой стороне!
We'll jump the great divide!
Мы перепрыгнем великую пропасть!





Writer(s): Klayton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.