Celldweller - The Last Firstborn - Remixed by Klayton - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Celldweller - The Last Firstborn - Remixed by Klayton




The Last Firstborn - Remixed by Klayton
Последний Первенец - Ремикс от Клейтона
Oh man, I can′t believe that you did what they said you did
Боже, я не могу поверить, что ты сделала то, что они говорили
And to this day I've still gotta say
И по сей день я всё ещё должен сказать,
That in my mind I question it
Что в моей голове я сомневаюсь в этом.
I wish I knew what you had meant
Жаль, что я не знал, что ты имела в виду,
Before you went and left me wondering to
Прежде чем ты ушла и оставила меня гадать,
Just an echo of your voice
Лишь эхо твоего голоса.
′Listen...'
"Слушай..."
Now I wait to take my turn to bleed
Теперь я жду своей очереди истекать кровью,
Like a kid playing with a razor blade
Как ребёнок, играющий с лезвием бритвы,
And wonder if I have the balls at all
И думаю, хватит ли у меня вообще смелости,
Or if I'm gonna be afraid
Или я буду бояться.
Where are you? What do you think?
Где ты? Что ты думаешь?
′Cos I′m not sure when
Потому что я не уверен, когда
Knocking at death's door
Постучу в дверь смерти,
If I will be welcomed in
Буду ли я принят,
Or be left alone outside
Или останусь один снаружи.
I hear the sound of a heart
Я слышу звук сердца
From the shadow in the dark
Из тени во тьме,
Waiting for the poison to hit its mark
Ожидающего, когда яд достигнет своей цели.
(Listen, my son)
(Слушай, сын мой)
I see the darkness
Я вижу тьму,
Surround the shape on the ground
Окружающую силуэт на земле,
The killer straight up and a body face down
Убийца стоит, а тело лежит лицом вниз.
(Firstborn, last one)
(Первенец, последний)
I hear the din of the screams
Я слышу шум криков,
Sorrow in streams
Потоки печали,
The smell of farewell and gasoline
Запах прощания и бензина.
(Listen, my son)
(Слушай, сын мой)
I see a heart set free
Я вижу освобождённое сердце
And my legacy
И моё наследие.
Hear a voice from a shadow
Слышу голос из тени,
That is beckoning me
Который манит меня.
(Firstborn, last one)
(Первенец, последний)
I guess there comes a point when you think to yourself
Думаю, наступает момент, когда ты думаешь про себя:
"This isn′t worth it, it isn't worth it"
"Это того не стоит, это того не стоит".
And now I feel what you felt
И теперь я чувствую то, что чувствовала ты,
And now I feel what you felt inside, brother
И теперь я чувствую то, что ты чувствовала внутри, сестра.
And now I feel what you felt
И теперь я чувствую то, что чувствовала ты.
This isn′t worth it, it isn't worth it
Это того не стоит, это того не стоит.
I hear the sound of a heart
Я слышу звук сердца
From the shadow in the dark
Из тени во тьме,
Waiting for the poison to hit its mark
Ожидающего, когда яд достигнет своей цели.
(Listen, my son)
(Слушай, сын мой)
I see the darkness
Я вижу тьму,
Surround the shape on the ground
Окружающую силуэт на земле,
The killer straight up and a body face down
Убийца стоит, а тело лежит лицом вниз.
(Firstborn, last one)
(Первенец, последний)
I hear the din of the screams
Я слышу шум криков,
Sorrow in streams
Потоки печали,
The smell of farewell and gasoline
Запах прощания и бензина.
(Listen, my son)
(Слушай, сын мой)
I see a heart set free
Я вижу освобождённое сердце
And my legacy
И моё наследие.
Hear a voice from a shadow
Слышу голос из тени,
That is beckoning me
Который манит меня.
(Firstborn, last one)
(Первенец, последний)
Listen
Слушай
I wish it didn′t
Жаль, что так случилось
I wish it didn't
Жаль, что так случилось
I wish it didn't
Жаль, что так случилось
I wish it didn′t end this way
Жаль, что всё закончилось так.
I wish it didn′t
Жаль, что так случилось
I wish it didn't
Жаль, что так случилось
I wish it didn′t
Жаль, что так случилось
I wish it didn't end this way
Жаль, что всё закончилось так.
I wish it didn′t
Жаль, что так случилось
I wish it didn't
Жаль, что так случилось
I wish it didn′t
Жаль, что так случилось
I wish it didn't end this way
Жаль, что всё закончилось так.
I wish it didn't
Жаль, что так случилось
I wish it didn′t
Жаль, что так случилось
I wish it didn′t
Жаль, что так случилось
I wish it didn't end this way
Жаль, что всё закончилось так.
I wish it didn′t
Жаль, что так случилось
I wish it didn't
Жаль, что так случилось
I wish it didn′t
Жаль, что так случилось
I wish it didn't end this way
Жаль, что всё закончилось так.
I wish it didn′t
Жаль, что так случилось
I wish it didn't
Жаль, что так случилось
I wish it didn't
Жаль, что так случилось
I wish it didn′t end this way
Жаль, что всё закончилось так.
Live a life in hell through a mortal shell
Жить жизнью в аду в смертной оболочке,
Asphyxiating smell for a crime
Удушающий запах преступления,
Lifetime imagination locked in a cell
Пожизненное воображение, запертое в клетке,
And to the other firstborn
И другому первенцу
I see the same scene that
Я вижу ту же сцену, которая,
Must play over in your mind
Должно быть, проигрывается в твоей голове.
And now how much more
И теперь насколько сильнее,
I′m sure it's fucked with your head
Я уверен, это испортило тебе жизнь,
Just like it′s fucked up mine
Так же, как и мою.
Listen
Слушай,
My son
Дочь моя,
Firstborn
Первенец,
Last one
Последняя.
The message you sent out to me
Послание, которое ты мне отправила,
I can't change what′s meant to be
Я не могу изменить то, чему суждено быть.
The message you sent out to me
Послание, которое ты мне отправила,
I can't change what′s meant to be
Я не могу изменить то, чему суждено быть.
(What am I supposed to do now?)
(Что мне теперь делать?)
I hear the sound of a heart
Я слышу звук сердца
From the shadow in the dark
Из тени во тьме,
Waiting for the poison to hit its mark
Ожидающего, когда яд достигнет своей цели.
I see the darkness
Я вижу тьму,
Surround the shape on the ground
Окружающую силуэт на земле,
The killer straight up and a body face down
Убийца стоит, а тело лежит лицом вниз.
I hear the din of the screams
Я слышу шум криков,
Sorrow in streams
Потоки печали,
The smell of farewell and gasoline
Запах прощания и бензина.
(Listen)
(Слушай)
I see a heart set free
Я вижу освобождённое сердце
And my legacy
И моё наследие.
Hear a voice from a shadow
Слышу голос из тени,
That is beckoning me
Который манит меня.
(My son)
(Дочь моя)
I hear the sound of a heart
Я слышу звук сердца
From the shadow in the dark
Из тени во тьме,
Waiting for the poison to hit its mark
Ожидающего, когда яд достигнет своей цели.
(Listen, my son)
(Слушай, дочь моя)
I see the darkness
Я вижу тьму,
Surround the shape on the ground
Окружающую силуэт на земле,
The killer straight up and a body face down
Убийца стоит, а тело лежит лицом вниз.
(Firstborn, last one)
(Первенец, последняя)
I hear the din of the screams
Я слышу шум криков,
Sorrow in streams
Потоки печали,
The smell of farewell and gasoline
Запах прощания и бензина.
(Listen, my son)
(Слушай, дочь моя)
I see a heart set free
Я вижу освобождённое сердце
And my legacy
И моё наследие.
Hear a voice from a shadow
Слышу голос из тени,
That is beckoning me
Который манит меня.
(Firstborn, last one)
(Первенец, последняя)
(Firstborn)
(Первенец)
You are the last one
Ты последняя.
(Firstborn)
(Первенец)





Writer(s): Klayton Scott Albert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.