Paroles et traduction Cello Joe feat. Lily Fangz - Love or Fear
Sun
gunna
fall
on
my
window
sill
Солнце
упадет
на
мой
подоконник.
Yeah
I'm
lookin'
for
the
puzzle
pieces
all
still
Да,
я
все
еще
ищу
кусочки
головоломки.
Scattered
it
when
my
mind
went
ill
Разбросал
его,
когда
мой
разум
заболел.
But
i
realized
I
was
whole
I
was
healed
so...
Но
я
понял,
что
я
был
цел,
я
был
исцелен,
так
что...
I
don't
need
to
go
and
look
around
Мне
не
нужно
идти
и
оглядываться
по
сторонам.
Everything
that
I
need
I
found
Все,
что
мне
нужно,
я
нашел.
All
up
inside
the
middle
of
me
Все
внутри
меня.
Sit
down
in
my
favorite
tree
and
Сядь
на
мое
любимое
дерево
и
...
Go
we
go
we
goin'
to
climb
it
Вперед,
мы
идем,
мы
идем,
чтобы
взобраться
на
него.
Go
we
go
we
go
to
climb
Идем
мы
идем
мы
идем
карабкаться
We
goin'
to
climb
it
Мы
собираемся
взобраться
на
него.
I
go
I
go
I
go
Я
иду
я
иду
я
иду
I'm
goin'
to
go
where
no
man's
ever
been
before
Я
собираюсь
отправиться
туда,
где
еще
никто
не
бывал.
We're
goin'
to
go
back
down
and
we
look
for
more
o-oh
Мы
собираемся
вернуться
вниз
и
ищем
еще
о-о-о
So
what
kind
of
tree
do
you
wanna
be?
Так
каким
деревом
ты
хочешь
быть?
Goin'
to
grow
real
tall
gunna
see
what
you
see
Собираюсь
вырасти
по-настоящему
высоким,
Ганна,
посмотри,
что
ты
видишь.
Well
I
don't
know
- oh
oh
Ну,
я
не
знаю
...
о-о-о
...
But
that's
half
the
fun
of
it
Но
это
лишь
половина
удовольствия.
Half
the
fun
of
it
Половина
удовольствия
от
этого
That's
half
the
fun
of
it
В
этом
половина
удовольствия.
That's
half
the
fun
of
it
В
этом
половина
удовольствия.
Someone
asked
me
do
you
wanna
know
Кто
то
спросил
меня
хочешь
знать
All
the
secrets
all
the
puzzle
pieces
where
they
go
Все
секреты
все
кусочки
головоломки
куда
они
деваются
I
would
say
just
look
at
what
I've
already
made
Я
бы
сказал
Просто
посмотри
что
я
уже
сделал
Way
it
way
it
yo
this
mosaic
Так
оно
так
оно
йоу
эта
мозаика
All
I
know
I'm
scattered
in
the
pieces
of
the
puzzle
spray
it
Все
что
я
знаю
я
разбросан
по
кусочкам
головоломки
разбрызгайте
их
Oh
just
like
a
sprinkler
do
yo
I'm
the
time
wrinkler
dude
oh
О
прямо
как
разбрызгиватель
йоу
я
тот
самый
морщинистый
чувак
о
Split
it
in
half
double
vertebrae
if
you
know
we
get
it
poppin'
Расколите
его
пополам,
двойной
позвоночник,
Если
вы
знаете,
что
мы
его
расколем.
You
don't
even
heard
of
me
Ты
даже
не
слышал
обо
мне.
Cause
we
all
just
the
same
damn
voice
and
we've
only
got
one
choice
Потому
что
у
нас
у
всех
один
и
тот
же
чертов
голос
и
у
нас
есть
только
один
выбор
That's
love
or
fear
Это
любовь
или
страх
Love
or
fear
Любовь
или
страх
Love
or
fear
Любовь
или
страх
Love
or
fear
Любовь
или
страх
That's
half
the
fun
of
it
В
этом
половина
удовольствия.
That's
half
the
fun
of
it
В
этом
половина
удовольствия.
That's
half
the
fun
of
it
В
этом
половина
удовольствия.
Love
or
fear
Любовь
или
страх
Love
or
fear
Любовь
или
страх
Love
or
fear
Любовь
или
страх
Love
or
fear
Любовь
или
страх
That's
half
the
fun
of
it
В
этом
половина
удовольствия.
Love
or
fear
Любовь
или
страх
Love
or
fear
Любовь
или
страх
Love
or
fear
Любовь
или
страх
Love
or
fear
Любовь
или
страх
That's
half
the
fun
of
it
В
этом
половина
удовольствия.
Love
or
fear
Любовь
или
страх
Love
or
fear
Любовь
или
страх
That's
half
the
fun
of
it
В
этом
половина
удовольствия.
Let's
go
and
run
with
it
Давай
побежим
вместе
с
ним.
That's
half
the
fun
of
it
В
этом
половина
удовольствия.
What
kind
of
tree
do
you
want
to
be?
Каким
деревом
ты
хочешь
быть?
Look
up
in
the
sky
see
what
you
gunna
see
Посмотри
на
небо
посмотри
что
ты
видишь
Just
let
your
fruits
be
and
fall
to
the
ground
Просто
оставь
свои
плоды
и
упади
на
землю.
Fall
just
fall
down
to
the
ground
Падай
просто
падай
на
землю
Love
or
fear
Любовь
или
страх
Love
or
fear
Любовь
или
страх
Love
or
fear
Любовь
или
страх
Love
or
fear
Любовь
или
страх
On
no
not
the
second
one
На
нет
не
на
второй
I'm
made
up
of
the
sun
Я
состою
из
Солнца.
So
I'm
a
shine
bright
Так
что
я
сияю
ярко.
You
ain't
turnin'
off
this
light
Ты
не
выключишь
этот
свет.
You
ain't
turnin'
off
this
light
no
Ты
не
выключишь
этот
свет,
нет.
You
ain't
turnin'
off
this
light
oh
no
Ты
не
выключишь
этот
свет,
О
нет!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cello Joe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.