Cellus Hamilton - Dopeboy (feat. Joey Keyz Truble Clef) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cellus Hamilton - Dopeboy (feat. Joey Keyz Truble Clef)




Dopeboy (feat. Joey Keyz Truble Clef)
Наркоторговец (при участии Joey Keyz Truble Clef)
Mama can't picture her son
Мама и представить не может, как её сын
Smokin and holding a gun
Курит травку и держит в руках ствол.
Yo baby got dope in his lungs
Детка, у тебя в лёгких дурь,
Don't cry over what I've become
Не плачь о том, кем я стал.
Uh
Эй,
I wanna be doughboy
Я хочу быть наркоторговцем,
Hang around with the dope boyz
Тусоваться с наркоторговцами,
Sit around smokin dope boy
Сидеть, курить дурь,
Shaking up with the folk boyz
Зажигать с пацанами.
You ain't no killa
Ты не убийца,
I see in yo eyes
Я вижу это в твоих глазах,
You is surprised
Ты удивлена,
I'm here
Что я здесь.
Bet you ain't crazy as me
Спорим, ты не такая же чокнутая, как я.
I gotta home full of love
Мой дом полон любви,
But I find hate in the streets
Но я нахожу ненависть на улицах.
I gotta reason to live
У меня есть повод жить,
But I be dying to kill all my Families dreams
Но я готов умереть, разрушив все мечты моей семьи.
I look around at my friends
Я смотрю на своих друзей
Never could realize that they was Just envying me
И только сейчас понимаю, что они мне просто завидовали.
Uh
Эх.
I wanna be dopeboy
Я хочу быть наркоторговцем,
I wanna be dopeboy
Я хочу быть наркоторговцем,
A wanna be dopeboy
Быть наркоторговцем,
A wanna be dopeboy
Быть наркоторговцем.
I wanna be dopeboy
Я хочу быть наркоторговцем,
I wanna be dopeboy
Я хочу быть наркоторговцем,
A wanna be dopeboy
Быть наркоторговцем,
A wanna be dopeboy
Быть наркоторговцем.
We had a pound in the car
В машине у нас был фунт,
We ridin with demons
Мы ехали с демонами.
I'ma church boy
Я церковный мальчик,
I'm drivin high
Я за рулём под кайфом
And I'm speedin
И я гоню.
I see the sirens behind me
Вижу мигалки позади,
Yea I was tweakin
Да, меня переклинило.
I pulled over
Я остановился,
But luckily they proceeded
Но, к счастью, они проехали мимо.
Thank God
Слава Богу.
Funny how now
Забавно, как теперь
Life turned into revenge
Жизнь превратилась в месть.
See how hard it get
Посмотри, как тяжело всё стало.
Move from the sticks
Уехал из глуши,
Country boy
Деревенский парень,
Big bad wolf
Серый волк.
Now I gotta house made of brick
Теперь у меня дом из кирпича.
God made dirt
Бог создал землю,
Man wet dirt
Человек смочил землю,
Made mud
Получилась грязь.
Dry mud turned to a brick
Сухая грязь превратилась в кирпич.
God made man outta dirt
Бог создал человека из земли,
Guess I'm solid
Полагаю, я крепкий орешек.
Boy I'm as hard as it get
Парень, я тверд, как камень.
I wanna be dopeboy
Я хочу быть наркоторговцем,
I wanna be dopeboy
Я хочу быть наркоторговцем,
A wanna be dopeboy
Быть наркоторговцем,
A wanna be dopeboy
Быть наркоторговцем.
I wanna be dopeboy
Я хочу быть наркоторговцем,
I wanna be dopeboy
Я хочу быть наркоторговцем,
A wanna be dopeboy
Быть наркоторговцем,
A wanna be dopeboy
Быть наркоторговцем.
They don't want none of this Introspection
Им не нужна эта саморефлексия,
Agent 47 with the smith and Wesson
Агент 47 со Смитом и Вессоном.
Heard yo life a movie
Слышал, твоя жизнь кино,
You can't see the ending
Но ты не знаешь концовки.
All I see is actors
Я вижу только актёров,
Why you stay pretending
Зачем ты продолжаешь притворяться?
Number 2
Номер два,
I treat the pen like Its a pendant
Я обращаюсь с ручкой, как с подвеской.
Two societies and I am the Menace
Два общества, и я угроза.
If truth abides in me
Если правда живёт во мне,
Then why is it bending
То почему она изгибается?
Over back to keep me out the Den
Сгибается назад, чтобы не пустить меня в логово.
09 civic with the sides dented
Сивик 09-го с помятыми боками,
Swear it dies on me every five Minutes
Клянусь, он глохнет на мне каждые пять минут.
Bit of time spent under the Influence
Немного времени, проведённого под влиянием,
Cause my mindset above the Skies limit
Потому что моё мышление выходит за пределы небес.
Uh Ou
Эй, оу.
Oh now you in
А теперь ты в
TRU
TRU
BLE
BLE.
Cloud 9 with the sun roof
Девятое облако с люком,
Used to run the town
Раньше управлял городом,
Had em' trippin' out
Сводил их с ума.
Copped the quarter pound
Купил четверть фунта,
Tell em' come thru
Скажи им, чтобы зашли.
I wanna be dopeboy
Я хочу быть наркоторговцем,
I wanna be dopeboy
Я хочу быть наркоторговцем,
A wanna be dopeboy
Быть наркоторговцем,
A wanna be dopeboy
Быть наркоторговцем.
I wanna be dopeboy
Я хочу быть наркоторговцем,
I wanna be dopeboy
Я хочу быть наркоторговцем,
A wanna be dopeboy
Быть наркоторговцем,
A wanna be dopeboy
Быть наркоторговцем.
I smell like dope
От меня пахнет дурью,
My records sell like dope
Мои пластинки продаются, как дурь.
Coming for ya top
Иду за тобой,
Like you let your hairline go
Как будто ты позволил линии роста волос уйти.
Uh
А?
S so heavy
Так тяжело,
Think my scale might broke
Кажется, мои весы сломались.
Burrrt burrt
Бум-бум.
Leave em' dead
Оставь их мёртвыми,
Like the headlights on
Как будто фары включены.
Uh
А?
Frank Lucas
Фрэнк Лукас,
Dwight Howard
Дуайт Ховард
In a blender
В блендере.
Boy I'm dope
Парень, я крут,
As blue magic
Как синяя магия.
They tried to cut me out
Они пытались вырезать меня
And split me up
И разделить.
I found the hole
Я нашёл отверстие,
And now you need a new baggie
И теперь тебе нужен новый пакетик,
Like they grabba puffin'
Как будто они курят травку,
Lines punch em drunken
Пьяные от моих строк.
Got em' slumpt' out
Вырубил их,
Hooks too catchy
Крючки слишком цепкие.
Joey Keyz only roll with demons
Джои Кейз тусуется только с демонами,
On the Truble Clef
На Truble Clef
Is where you could catch me
Ты можешь найти меня.
Flow super nasty
Флоу супер крутой,
Young Luca brasi
Молодой Лука Брази.
I been fiendin' to get on this Stage
Я так долго ждал, чтобы выйти на эту сцену,
Got these people tweaking
Свёл этих людей с ума,
Like they wanna fade
Как будто они хотят драки,
When they hear me speakin
Когда слышат, как я говорю.
All they bouta say
Всё, что они скажут,
Is that boy DOPE
Это то, что этот парень КРУТОЙ.
No cap
Без преувеличений,
That mean hoods too
Это значит, что гетто тоже.
Outta Hell's Kitchen
Из адской кухни,
No cooked food
Никакой готовой еды.
Need a bad wife
Нужна плохая жена
In a good mood
В хорошем настроении,
Like a trap queen
Как королева трэпа.
Can she handle
Справится ли она
All of this dope
Со всей этой дурью?





Writer(s): Marcellius Hamilton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.