Cellus Hamilton - Mind Games - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cellus Hamilton - Mind Games




Mind Games
Игры разума
Everyday is a mind game
Каждый день - игра разума,
They don't go away
И это не проходит.
Everyday is a mind game
Каждый день - игра разума,
Everyday is a mind game
Каждый день - игра разума.
Everyday is a mind game
Каждый день - игра разума,
They don't go away
И это не проходит.
Everyday is a mind game
Каждый день - игра разума,
Everyday is a mind game
Каждый день - игра разума.
You play chess
Ты играешь в шахматы,
I play pool
А я играю в пул.
Make up rules
Придумываем правила,
Skip yo move
Пропускаем твой ход.
I won't lose
Я не проиграю,
I'm no fool
Я не дурак.
Tie yo shoes
Завяжи шнурки,
Turn yo head
Поверни голову,
Steal yo move
Украду твой ход,
Pay yo dues
Плати по счетам.
Uh
Эх,
That's the way I feel in this world that I'm in
Вот что я чувствую в этом мире, в котором живу.
Sin on my mind and my Mind on my sin
Грех на уме, а мысли о грехе.
I ran to the Word like uh
Я бежал к Слову, словно...
But then i walked it out like unk
Но потом отбросил его, как будто...
That's the way the mind be
Вот так устроен разум.
I believe til the test come and find me
Я верю, пока испытание не настигнет меня.
I got a cheat sheet
У меня есть шпаргалка,
But I rather deep sleep
Но я лучше посплю,
Or I'd rather retweet
Или сделаю ретвит,
Something to remind me
Чтобы напомнить себе,
The past ain't behind me
Что прошлое не отпускает.
The master beyond me
Создатель выше меня,
I feel that's true
Я чувствую, это правда.
Even if it I ain't
Даже если я не прав,
I ain't study to approve
Я не учился, чтобы получать одобрение.
When I finally do
Когда я наконец сделаю это,
I be getting calls
Мне будут звонить,
I be getting texts
Мне будут писать,
Or bowing to applause
Или кланяться в овациях.
Try to get my mind right
Пытаюсь привести мысли в порядок,
I'm free from the past
Я свободен от прошлого.
Grind my teeth
Скрежещу зубами,
Mute the soundbite
Игнорирую чужие фразы.
Yo Word it hold me down like
Твоё Слово держит меня, как
Wrestling
Борцовский
Referee
Судья.
Count to ten in the limelight
Считает до десяти в лучах славы.
Renew yo mind
Обнови свой разум,
So you will find
И ты увидишь,
Where you was blind
Где ты была слепа.
He wrote the line
Он написал сценарий,
If you decline
И если ты откажешься,
You bound to sign
То подпишешь
The dotted line
Пунктирную линию
And intertwine with twisted lies
И окажешься в плену лжи.
It's a mind game
Это игра разума.
Everyday is a mind game
Каждый день - игра разума,
They don't go away
И это не проходит.
Everyday is a mind game
Каждый день - игра разума,
Everyday is a mind game
Каждый день - игра разума.
Everyday is a mind game
Каждый день - игра разума,
They don't go away
И это не проходит.
Everyday is a mind game
Каждый день - игра разума,
Everyday is a mind game
Каждый день - игра разума.
I can't
Не могу,
I can't
Не могу,
I can't
Не могу
Get my mind off
Перестать думать.
I can't
Не могу,
I can't
Не могу,
I can't
Не могу
Get my mind off you
Выбросить тебя из головы.
I can't
Не могу,
I can't
Не могу,
I can't
Не могу
Get my mind off
Перестать думать.
I can't
Не могу,
I can't
Не могу,
I can't
Не могу
Get my mind off you
Выбросить тебя из головы.
I can't
Не могу,
I can't
Не могу,
I can't
Не могу
Get my mind off
Перестать думать.
I can't
Не могу,
I can't
Не могу,
I can't
Не могу
Get my mind off you
Выбросить тебя из головы.
I can't
Не могу,
I can't
Не могу,
I can't
Не могу
Get my mind off
Перестать думать.
I can't
Не могу,
I can't
Не могу,
I can't
Не могу
Get my mind off you
Выбросить тебя из головы.
Everyday is a mind game
Каждый день - игра разума,
They don't go away
И это не проходит.
Everyday is a mind game
Каждый день - игра разума,
Everyday is a mind game
Каждый день - игра разума.
Everyday is a mind game
Каждый день - игра разума,
They don't go away
И это не проходит.
Everyday is a mind game
Каждый день - игра разума,
Everyday is a mind game
Каждый день - игра разума.
I believe
Я верю,
Even though I cannot see though
Даже если не вижу,
Where I meditate
Ведь то, где я медитирую,
Determines how I see though
Определяет, как я вижу.
In the Word
В Слове Божьем
Or Internet
Или в Интернете -
Which one I feed on
Чем я питаюсь.
When lifes unstable
Когда жизнь нестабильна,
Who's the one I choose to lean on
На кого я решусь опереться?
Burdens heavy
Тяжелы ноши,
But I'm steady
Но я стою,
I came ready for war
Я был готов к войне.
I see riches when poor
Я вижу богатство в бедности,
See the sun when it pours
Вижу солнце во время ливня.
Heart is heavy
Сердце тяжело,
When I'm scrolling
Когда я листаю ленту,
I can't take it no more
Я больше не могу этого выносить.
Loud as lion that roars
Громко, как рык льва,
I rest in Jesus and snore
Я отдыхаю в Иисусе и сплю.





Writer(s): Marcellius Hamilton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.