Paroles et traduction Cellyru - On Sight
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
is
survival
of
the
fittest
Это
выживание
сильнейших,
This,
is,
do
or
die
Это
- делай
или
умри.
This,
is,
the
winner
takes
it
all,
so
take
it
all
Это
- победитель
получает
все,
так
забери
всё.
Wasn't
ready
to
be
no
millionaire,
I
was
ill-prepared
Не
был
готов
быть
миллионером,
я
был
плохо
подготовлен.
I
was
prepared
to
be
ill,
though,
the
skill
was
there
Но
я
был
готов
быть
больным,
умение
было
при
мне.
In
the
beginning,
it
wasn't
'bout
the
ends
В
начале
дело
было
не
в
деньгах,
It
was
'bout
bustin'
raps
and
standin'
for
somethin'
Дело
было
в
читке
рэпа
и
том,
чтобы
что-то
отстаивать.
Fuck
an
acronym
К
черту
эту
аббревиатуру,
Cut
the
fuckin'
act
like
you're
happy,
I'm
fuckin'
back
again
Хватит
притворяться
счастливым,
я,
блядь,
вернулся
With
another
anthem,
why
stop
when
it
doesn't
have
to
end?
С
новым
хитом,
зачем
останавливаться,
когда
этому
не
нужно
заканчиваться?
It
ain't
over
'til
I
say
it's
over,
enough
when
I
say
enough
Это
не
закончится,
пока
я
не
скажу,
что
всё
кончено,
хватит,
когда
я
скажу
хватит.
Throw
me
to
them
wolves
and
close
the
gate
up
on
me
Бросьте
меня
к
волкам
и
закройте
за
мной
калитку.
Afraid
of
what'll
happen
to
them
wolves
Боитесь,
что
будет
с
этими
волками?
When
the
thought
of
being
thrown
into
an
alligator
pit,
I
salivated
it
От
мысли,
что
меня
бросят
в
яму
с
аллигаторами,
у
меня
потекли
слюнки.
Raise
your
hands
up
like
it's
12
noon
Поднимите
руки
вверх,
как
будто
сейчас
полдень.
Nah,
homie,
hold
them
bitches
straighter
up
Не,
братан,
держи
их
прямо!
Wait
until
you
dislocate
a
rotator
cuff
Жди,
пока
не
вывихнешь
вращательную
манжету.
Came
up
rough,
Рос
грубо,
Came
to
ruffle
feathers
nah,
egos,
I
ain't
deflatin'
'em
Пришел,
чтобы
потрепать
перья,
нет,
эго,
я
их
не
сдуваю.
Last
chance
to
make
this
whole
stadium
erupt
Последний
шанс
заставить
весь
этот
стадион
взорваться.
This,
is,
survival
of
the
fittest
Это
выживание
сильнейших,
This,
is,
do
or
die
Это
- делай
или
умри.
This,
is,
the
winner
takes
it
all
so
take
it
all
Это
- победитель
получает
все,
так
забери
всё.
I
can
see
the
finish
line
with
each
line
that
I
finish
Я
вижу
финишную
черту
с
каждой
строкой,
которую
я
заканчиваю.
I'm
so
close
to
my
goals
I
can
almost
pole
vault
over
the
goal
post
Я
так
близок
к
своим
целям,
что
почти
могу
перепрыгнуть
через
планку
ворот.
And
if
I
don't
got
enough
in
the
tank
maybe
I
can
just
siphon
enough
И
если
у
меня
не
хватит
топлива,
может,
я
просто
сифоном
откачаю
достаточно,
To
fill
up
this
last
can,
man
will
I
survive
in
this
climate
or
what?
Чтобы
заполнить
этот
последний
бак,
чувак,
выживу
ли
я
в
этом
климате
или
как?
They
said
I
was
washed
up
and
got
a
blood
bath
Они
сказали,
что
я
выдохся,
и
устроили
кровавую
баню.
I'm
not
a
rapper,
I'm
an
adapter
Я
не
рэпер,
я
адаптер.
I
can
adjust,
plus
I
can
just
walk
up
to
a
mic
and
just
bust
Я
могу
подстраиваться,
плюс
я
могу
просто
подойти
к
микрофону
и
просто
разорвать.
So
floor's
open
if
you'd
like
to
discuss
Так
что
слово
свободно,
если
хочешь
обсудить.
Top
5 in
this
motherfucker
and
if
I
don't
make
the
cut
Топ-5
в
этой
дыре,
и
если
я
не
попаду
в
список,
What,
like
I
give
a
fuck
Что,
как
будто
мне
не
насрать?
I'mma
light
this
bitch
up
like
I'm
driving
a
truck
Я
подожгу
эту
сучку,
как
будто
веду
грузовик,
In
the
side
of
a
pump
Врезавшийся
в
бензоколонку.
0 To
60
hop
in
and
gun
it
От
нуля
до
сотни,
запрыгивай
и
жми
на
газ.
Like
G-Unit
without
the
hyphen,
I'm
hypin'
'em
up
Как
G-Unit
без
дефиса,
я
их
завожу.
And
if
there
should
ever
come
a
time
where
my
life's
in
a
rut
И
если
когда-нибудь
наступит
время,
когда
моя
жизнь
окажется
в
рутине,
And
I
look
like
I
might
just
give
up,
eh
might
a
been
stuck
И
будет
казаться,
что
я
вот-вот
сдамся,
возможно,
я
застрял,
Bitch
I'm
bowing
out
I
ain't
taking
a
bounce
Сука,
я
ухожу,
я
не
собираюсь
отскакивать.
Stabbing
myself
with
a
fucking
knife
in
the
gut
Поражу
себя
гребаным
ножом
в
кишки,
While
I'm
whipping
my
butt
Пока
буду
себя
стегать,
'Cause
I
just
shitted
on
the
mic
and
like
getting
cut
Потому
что
я
только
что
обосрался
на
микрофон,
и
мне
нравится,
когда
меня
режут.
I
get
excited,
inside
of
my
blood
you're
in
a
fight
with
a
nut
Я
возбуждаюсь,
внутри
моей
крови
ты
сражаешься
с
психом,
'Cause
I'ma
fight
until
I
die
or
win,
bottom
to
gutts
Потому
что
я
буду
драться
до
смерти
или
до
победы,
от
начала
до
конца.
It'll
just
get
me
angrier,
wait
let
me
just
remind
you
of
what
Это
только
разозлит
меня,
подожди,
дай
мне
просто
напомнить
тебе,
что
Got
me
this
far,
Привело
меня
так
далеко.
Picture
me
quittin'
now
draw
a
circle
around
it
and?
to
it
slut
Представь,
что
я
сейчас
ухожу,
обведи
это
кружком
и
поставь
знак
вопроса,
шлюха.
This,
is,
survival
of
the
fittest
Это
выживание
сильнейших,
This,
is,
do
or
die
Это
- делай
или
умри.
This,
is,
the
winner
takes
it
all
so
take
it
all,
so
take
it
all
Это
- победитель
получает
все,
так
забери
всё,
так
что
забери
всё.
So
get
your
ideas,
stack
your
ammo
Так
что
соберись
с
мыслями,
собери
патроны,
But
don't
come
unless
you
come
to
battle,
jump
in
the
saddle
Но
не
приходи,
если
не
хочешь
сражаться,
запрыгивай
в
седло.
This
is
it,
it's
what
you
eat,
sleep,
piss
and
shit
Вот
оно,
это
то,
чем
ты
живешь,
спишь,
ссышь
и
срешь,
Lift,
breathe,
your
whole
existence
just
consists
of
this
Поднимаешь,
дышишь,
все
твое
существование
состоит
только
из
этого.
Refuse
to
quit,
the
fuse
is
lit,
can't
diffuse
the
wick
Отказаться
сдаваться,
фитиль
подожжен,
нельзя
обезвредить
взрыватель.
If
I
don't
do
this
music
shit
I
lose
my
shit
Если
я
не
буду
заниматься
этой
музыкальной
херней,
я
свихнусь.
Ain't
got
shit
to
lose,
it's
the
moment
of
truth
Мне
нечего
терять,
это
момент
истины.
It's
all
I
know
how
to
do
Это
все,
что
я
умею
делать.
As
soon
as
I
get
thrown
in
the
booth,
I
spit
Как
только
меня
бросают
в
будку,
я
читаю
рэп.
But
my
respect
is
overdue
Но
мое
уважение
запоздало.
I'm
showin'
you
the
flow
no
one
used
Я
показываю
тебе
флоу,
которым
никто
не
пользовался.
I
don't
own
no
diploma
for
school,
I
quit!
У
меня
нет
диплома
об
образовании,
я
бросил
учебу!
So
there's
nothing
for
me
to
fall
back
on,
I
know
no
other
traits
Так
что
мне
не
на
что
опереться,
я
не
знаю
других
профессий.
So
you'd
better
trade
your
fuckin'
mics
in
for
some
tool-box-es
Так
что
вам
лучше
обменять
свои
гребаные
микрофоны
на
ящики
с
инструментами,
'Cause
you'll
never
take
my
pride
from
me
Потому
что
вы
никогда
не
отнимете
у
меня
мою
гордость.
It'll
have
to
be
pried
from
me
Ее
придется
вырвать
из
меня.
So
pull
out
your
pliers
and
your
screwdrivers
Так
что
доставайте
свои
плоскогубцы
и
отвертки.
But
I
want
you
to
doubt
me,
I
want
you
to
believe
Но
я
хочу,
чтобы
ты
сомневался
во
мне,
я
хочу,
чтобы
ты
верил,
'Cause
this
is
something
that
I
must
use
to
succeed
Потому
что
это
то,
что
я
должен
использовать,
чтобы
добиться
успеха.
And
if
you
don't
like
me
then
fuck
you!
А
если
я
тебе
не
нравлюсь,
то
пошел
ты!
Self
esteem
must
be
fuckin'
shooting
through
the
roof
cause
trust
me
Самооценка,
должно
быть,
чертовски
зашкаливает,
потому
что
поверь
мне,
My
skin
is
too
thick
and
bullet
proof
to
touch
me
Моя
кожа
слишком
толстая
и
пуленепробиваемая,
чтобы
трогать
меня.
I
can
see
why
the
fuck
I
disgust
you!
Я
понимаю,
почему
я
тебе
противен!
I
must
be
allergic
to
failure
cause
Должно
быть,
у
меня
аллергия
на
неудачи,
потому
что
Every
time
I
come
close
to
it
I
just
sneeze
Каждый
раз,
когда
я
приближаюсь
к
ним,
я
просто
чихаю.
But
I
just
go
achoo
then
achieve!
Но
я
просто
чихаю,
а
потом
достигаю
цели!
This,
is,
survival
of
the
fittest
Это
выживание
сильнейших,
This,
is,
do
or
die
Это
- делай
или
умри.
This
is
the
winner
takes
it
all
so
take
it
all,
so
take
it
all
Это
- победитель
получает
все,
так
забери
всё,
так
что
забери
всё.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcel Young
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.