Paroles et traduction Celo & Abdi - IBB
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mietwagentape
Zwei
Rental
Car
Tape
Two
Du
weißt
Bescheid
You
know
what's
up
Ignatz
Bubis
Bridge
Ignatz
Bubis
Bridge
Dowayst,
ah-wah
Dowayst,
ah-wah
Blueberry
yum-yum,
ich
mach
auf
Ludacris
Blueberry
yum-yum,
I'm
going
Ludacris
Gib
Gummi
dick,
auf
der
Ignatz
Bubis
Bridge
Pushing
the
pedal
to
the
metal,
on
the
Ignatz
Bubis
Bridge
Zugekifft
ohne
Lappen,
MPU
Geschichte
Stoned
without
a
license,
MPU
history
Du
musst
wissen,
lass'
mich
nicht
vom
Bullen
ficken
Kickdown
ins
Ungewisse
(chill)
You
gotta
know,
don't
let
the
cops
screw
me,
kickdown
into
the
unknown
(chill)
Biggie
und
2Pac
spitten
(pow),
mit
Schulabschlüssen
Biggie
and
2Pac
spitting
(pow),
with
diplomas
Unsre
Sprüche
keine
0815
Mutterwitze
(ney-ney-ne)
Our
sayings
ain't
no
0815
mom
jokes
(ney-ney-ne)
Oldschool
ya
sibbi,
wir
sind
von
damals
noch
Oldschool
ya
sibbi,
we're
still
from
back
then
Playsi
Eins
ausgelieh'n,
Tomb
Raider,
Lara
Croft
Borrowed
Playsi
One,
Tomb
Raider,
Lara
Croft
Stadion
Bad,
abgefuckt,
Frankfurt
Pass,
Ferienkarte
Stadion
Bad,
messed
up,
Frankfurt
Pass,
vacation
card
Pferdchen
von
Zehner,
DJ
BoBo
everybody
(wouh)
Horse
from
a
tenner,
DJ
BoBo
everybody
(wouh)
Brother,
guck
wo
ma
wir
jetzt
sind
Mokassins
von
Red
Wing
Brother,
look
where
we
are
now,
Red
Wing
moccasins
Boxerschnitt
wie
Häftling,
Wodka
Mische,
exen,
Action
endlich
(gib
ihm)
Boxer
cut
like
a
prisoner,
vodka
mix,
exes,
action
finally
(give
it
to
him)
Transportier'
Lieferwagen,
Mr.
Pizza
Transporting
delivery
vans,
Mr.
Pizza
Tijara,
Niederrad,
Müşteri,
Sifra,
Sittla
Tijara,
Niederrad,
Müşteri,
Sifra,
Sittla
Spotlight
every
week,
Wortreich,
ja
Sippi
Spotlight
every
week,
eloquent,
yeah
Sippi
Goldstein
Academy,
Bornheim,
Fatality
Goldstein
Academy,
Bornheim,
Fatality
Ich
bin
auf
Cali,
was
geht
bei
dir?
I'm
on
Cali,
what's
up
with
you?
Goldstein
Academy,
ich
repräsentier'
Goldstein
Academy,
I
represent
Wo
Jugendliche
Hunnis
ticken
mit
Louis
Gürtel
Where
youngsters
tick
hundreds
with
Louis
belts
Ich
geb'
Kickdown
auf
der
Ignatz
Bubis
Brücke
I
give
kickdown
on
the
Ignatz
Bubis
Bridge
Ich
bin
on-line,
was
geht
bei
dir?
I'm
online,
what's
up
with
you?
Bornheim,
worldwide,
ich
repräsentier
Bornheim,
worldwide,
I
represent
385i
Sound,
puros
ungeschnitten
385i
sound,
puros
uncut
Ich
geb
Kickdown
auf
der
Ignatz
Bubis
Brücke
(puh,
puh,
puh)
I
give
kickdown
on
the
Ignatz
Bubis
Bridge
(puh,
puh,
puh)
Street
MVP,
first
draft
pick
Street
MVP,
first
draft
pick
Rauch
mal
dein
Plastic,
Alien
Genetics
Smoke
your
plastic,
Alien
Genetics
Bei
Hektiks
komm
ich
im
BMW,
X-1,
X-Drive
At
Hektiks
I
come
in
the
BMW,
X-1,
X-Drive
Leg
das
Piece
auf
die
Sitzheizung
(woh)
Put
the
piece
on
the
seat
heater
(woh)
Wir
bringen
den
Jargon
ins
Wörterbuch
We
bring
the
jargon
into
the
dictionary
Gelato
in
der
Booth,
Hardcore,
hör
mal
zu
Gelato
in
the
booth,
hardcore,
listen
up
Sag
mal,
was
laberst
du,
von
Horkheimer,
Adorno?
Say,
what
are
you
talking
about,
Horkheimer,
Adorno?
Frankfurter
Schule,
kommt
aus
Bornheim
und
Goldstone
Frankfurt
School,
comes
from
Bornheim
and
Goldstone
San
Benedetto,
Ostend
Ghetto
San
Benedetto,
Ostend
Ghetto
Bomb
wie
die
Royal
Air
Force
dein
komplettes
Zentrum
Bomb
your
entire
center
like
the
Royal
Air
Force
El
Clásico,
im
Seedorf
Trikot
von
Kelme
El
Clásico,
in
the
Seedorf
jersey
by
Kelme
Oder
Rivaldo
mit
Kappa
Symbol
auf
Ärmel
Or
Rivaldo
with
Kappa
symbol
on
the
sleeve
Dealen
in
der
Kälte,
zwischen
Shore
Spritzen
Dealing
in
the
cold,
between
Shore
syringes
U7,
Riederwald,
Tijara
im
Totenwinkel
U7,
Riederwald,
Tijara
in
the
blind
spot
Los
lass
die
Todis
zücken,
bis
zum
Fatality
Let's
get
the
Todis
out,
until
Fatality
Der
Düşman
von
mei'm
Ahbab
ist
mein
Enemy
The
Düşman
of
my
Ahbab
is
my
Enemy
Ich
bin
auf
Cali,
was
geht
bei
dir?
I'm
on
Cali,
what's
up
with
you?
Goldstein
Academy,
ich
repräsentier
Goldstein
Academy,
I
represent
Wo
Jugendliche
Hunnis
ticken
mit
Louis
Gürtel
Where
youngsters
tick
hundreds
with
Louis
belts
Ich
geb
Kickdown
auf
der
Ignatz
Bubis
Brücke
I
give
kickdown
on
the
Ignatz
Bubis
Bridge
Ich
bin
on-line,
was
geht
bei
dir?
I'm
online,
what's
up
with
you?
Bornheim,
worldwide,
ich
repräsentier
Bornheim,
worldwide,
I
represent
385i,
Sound
puro,
ist
ungeschnitten
385i,
sound
puro,
is
uncut
Ich
geb
Kickdown
auf
der
Ignatz
Bubis
Brücke
I
give
kickdown
on
the
Ignatz
Bubis
Bridge
Ich
bin
auf
Cali,
was
geht
bei
dir?
I'm
on
Cali,
what's
up
with
you?
Ich
repräsentier
I
represent
Wo
Jugendliche
Hunnis
ticken
Where
youngsters
tick
hundreds
Ich
geb
Kickdown
auf
der
Ignatz
Bubis
Brücke
I
give
kickdown
on
the
Ignatz
Bubis
Bridge
Ich
bin
on-line,
was
geht
bei
dir?
I'm
online,
what's
up
with
you?
385i,
Sound
puro
385i,
sound
puro
Ich
bin
auf
Cali,
was
geht
bei
dir?
I'm
on
Cali,
what's
up
with
you?
Goldstein
Academy,
ich
repräsentier
Goldstein
Academy,
I
represent
Wo
Jugendliche
Hunnis
ticken
mit
Louis
Gürtel
Where
youngsters
tick
hundreds
with
Louis
belts
Ich
geb
Kickdown
auf
der
Ignatz
Bubis
Brücke
I
give
kickdown
on
the
Ignatz
Bubis
Bridge
Ich
bin
on-line,
was
geht
bei
dir?
I'm
online,
what's
up
with
you?
Bornheim,
worldwide,
ich
repräsentier
Bornheim,
worldwide,
I
represent
385i,
Sound
puro,
ist
ungeschnitten
385i,
sound
puro,
is
uncut
Ich
geb
Kickdown
auf
der
Ignatz
Bubis
Brücke
I
give
kickdown
on
the
Ignatz
Bubis
Bridge
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
IBB
date de sortie
09-07-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.