Paroles et traduction Ćelo & Abdï feat. Haftbefehl - Innenstadt Unzensiert
Innenstadt Unzensiert
Downtown Uncensored
Bornheim
Ostend,
Directors
Cut
Bornheim
Ostend,
Director's
Cut
Unzensiert,
Innenstadt,
Goldstein
Süd,
Heisenrath
Uncensored,
Downtown,
Goldstein
South,
Heisenrath
Beliebtheitsgrad,
Bayerische
Müsteris
Popularity
level,
Bavarian
clientele
Zwei
Mille
Schnapp,
French
Paper,
Flux-Business
Two
thousand
bucks,
French
paper,
flux
business
Wer
du
bist?
Interessiert
mich
nicht
Who
you
are?
Doesn't
interest
me
Bleib
gechillt,
gib
dein
Geld
und
wart'
auf
mich
Stay
chilled,
give
your
money
and
wait
for
me
Drei-Acht-Fünf
Ideal,
Intifada-Prinzip
Three-eight-five
ideal,
Intifada
principle
Siehst
du
noch
Irgendjemanden
Palaver
schieben
Do
you
see
anyone
else
talking
shit?
Amphetamin,
welcher
Miskin
will
hier
ziehen
Amphetamine,
which
miskin
wants
to
pull
here?
Provitamin,
City-Ring,
nenn'
mich
Business-King
Provitamin,
City
ring,
call
me
Business
King
Hass-Kicks,
Schlagring
ins
Gesicht
Hate
kicks,
brass
knuckles
to
the
face
FFM-Matrix,
Angriffskrieg
mit
Flex-Politik
FFM-Matrix,
war
of
aggression
with
flex
politics
Zwischenstop,
Treppensteigen
breite
Gasse
Stopover,
climbing
stairs,
wide
alley
Colomb-Nutte
besteigen
und
Blasen
lassen
Mount
Colombian
chick
and
let
her
blow
Wir
haben
nicht
viel,
aber
wissen
zu
genießen
We
don't
have
much,
but
we
know
how
to
enjoy
Illegaler
Lebensstil
ohne
schlechtes
Gewissen
Illegal
lifestyle
without
a
bad
conscience
385i
und
Azzlack
operiert
385i
and
Azzlack
operating
Verfolgerkicks,
weil
Vater
Staat
observiert
Paranoia
kicks,
because
the
state
is
watching
An
Geld
orientiert,
kriminell
motiviert
Money-oriented,
criminally
motivated
OF,
FFM,
Innenstadt
unzensiert
OF,
FFM,
downtown
uncensored
385i
und
Azzlack
operiert
385i
and
Azzlack
operating
Verfolgerkicks,
weil
Vater
Staat
observiert
Paranoia
kicks,
because
the
state
is
watching
An
Geld
orientiert,
kriminell
motiviert
Money-oriented,
criminally
motivated
OF,
FFM,
Innenstadt
unzensiert
OF,
FFM,
downtown
uncensored
Ich
sitze
in
der
Stadtmitte
in
Offenbach
City
I'm
sitting
in
the
city
center
in
Offenbach
City
Geleitsstraße,
ess'
ich
Cevapcici
Geleitsstraße,
I
eat
Cevapcici
Mache
Business,
Baida-Tijara
Doing
business,
Baida-Tijara
Es
bleibt
wie
es
ist,
Cho,
weiter
Haram-Para
It
stays
as
it
is,
Cho,
further
Haram-Para
Der
Seytan
klebt
mir
am
Nacken
The
Seytan
sticks
to
my
neck
Ich
tick'
weiße
Steine,
wer
braucht
was
zum
Natzen?
I'm
selling
white
rocks,
who
needs
something
to
snort?
Nur
bar
Cash,
vergiss
Kombi,
Cho
Only
cash,
forget
credit,
Cho
Ich
bring'
dich
zu
meinem
Dealer
und
kassier'
Kommission
I'll
take
you
to
my
dealer
and
collect
commission
Du
Hundesohn,
was
weisst
du
vom
Hustlen
You
son
of
a
bitch,
what
do
you
know
about
hustling
Geh,
kauf
dir
dein
Henna
an
der
Konstablerwache
Go
buy
your
Henna
at
the
Konstablerwache
Wir
sind
Azzlack-Kanacken,
Eastpack,
Hipbag
We
are
Azzlack-Kanacken,
Eastpack,
Hipbag
Plomben
und
Butterfly
in
der
Gürteltasche
Bullets
and
butterfly
knife
in
the
belt
bag
Dicker
Schwanz,
dicke
Akte
bei
den
Bullen
Big
dick,
thick
file
with
the
cops
Zahl
mal
lieber
deine
Schulden,
sonst
bring'
ich
dich
um
Better
pay
your
debts,
or
I'll
kill
you
Guck
auf
den
Boden,
du
Nuttensohn
Look
at
the
ground,
you
son
of
a
bitch
Wechsle
die
Strassenseite,
dreh
dich
um,
leb
gesund
Change
the
side
of
the
street,
turn
around,
live
healthy
385i
und
Azzlack
operiert
385i
and
Azzlack
operating
Verfolgerkicks,
weil
Vater
Staat
observiert
Paranoia
kicks,
because
the
state
is
watching
An
Geld
orientiert,
kriminell
motiviert
Money-oriented,
criminally
motivated
OF,
FFM,
Innenstadt
unzensiert
OF,
FFM,
downtown
uncensored
385i
und
Azzlack
operiert
385i
and
Azzlack
operating
Verfolgerkicks,
weil
Vater
Staat
observiert
Paranoia
kicks,
because
the
state
is
watching
An
Geld
orientiert,
kriminell
motiviert
Money-oriented,
criminally
motivated
OF,
FFM,
Innenstadt
unzensiert
OF,
FFM,
downtown
uncensored
Das
ist
Innenstadt,
Final
Cut
This
is
downtown,
Final
Cut
Eine
Stunde
Konsti
stehen,
drei
Scheine
Schnapp
One
hour
standing
at
Konsti,
three
hundred
bucks
Nightlife
im
Club,
Baida
in
Celophan
Nightlife
in
the
club,
Baida
in
cellophane
Raver
rufen
nonstop
bei
mir
und
Celo
an
Ravers
call
me
and
Celo
non-stop
Ob
Lidocain,
Pep
oder
Edelweiss
Whether
lidocaine,
Pep
or
Edelweiss
Das
Jaypack
wird
gestreckt
mit
jedem
Scheiss
The
Jaypack
is
stretched
with
every
shit
Geh
und
empfiehl
es
gleich
an
deine
Freunde
Go
and
recommend
it
to
your
friends
Bei
der
achten
Plombe
kriegst
du
gratis
die
neunte
At
the
eighth
filling,
you
get
the
ninth
for
free
Wenn
der
Preis
stimmt,
gibt
es
auch
gute
Flex
If
the
price
is
right,
there
is
also
good
flex
Mach
die
Fotze
druff,
mit
'ner
Nase
und
die
Hure
leckt
Get
the
bitch
high,
with
a
line
and
the
whore
licks
Ich
bin
der
Marok,
der
auf
pures
rappt,
Stock
im
Arsch
I'm
the
Marok
who
raps
on
pure,
stick
up
my
ass
Mietwagentape
macht
die
Jungs
high
im
Block
wie
Gras
Rental
car
tape
gets
the
guys
high
in
the
block
like
grass
Kassensturz-Rap,
das
Geld
wird
jede
Nacht
gezählt
Cash
register
rap,
the
money
is
counted
every
night
Celo
und
Abdi
featuring
Haftbefehl
Celo
and
Abdi
featuring
Haftbefehl
Weil
BTM
in
Akte
steht,
werd'
ich
observiert
Because
BTM
is
in
my
file,
I'm
being
watched
Eins
gegen
eins
mit
Bulle,
und
der
Cop
verliert
One
on
one
with
cop,
and
the
cop
loses
385i
und
Azzlack
operiert
385i
and
Azzlack
operating
Verfolgerkicks,
weil
Vater
Staat
observiert
Paranoia
kicks,
because
the
state
is
watching
An
Geld
orientiert,
kriminell
motiviert
Money-oriented,
criminally
motivated
OF,
FFM,
Innenstadt
unzensiert
OF,
FFM,
downtown
uncensored
385i
und
Azzlack
operiert
385i
and
Azzlack
operating
Verfolgerkicks,
weil
Vater
Staat
observiert
Paranoia
kicks,
because
the
state
is
watching
An
Geld
orientiert,
kriminell
motiviert
Money-oriented,
criminally
motivated
OF,
FFM,
Innenstadt
unzensiert
OF,
FFM,
downtown
uncensored
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.