Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Durchsuchungsbefehl
Ордер на обыск
TOK
TOK
es
macht
an
der
Tür
Klopf
klopf
Тук-тук,
стучат
в
дверь,
тук-тук,
durch
den
spion
seh
ich
den
hausflur
voll
cops
через
глазок
вижу,
коридор
полон
ментов.
oo
gott
ich
hab
doch
noch
stoff
О,
боже,
у
меня
же
еще
стафф,
7 jahre
loch
gingen
mir
grade
durch
den
kopf
7 лет
тюрьмы
пронеслись
в
голове.
Hugo
Boss
geld
klammer
falsche
fufziger
Hugo
Boss,
деньги,
пачка
фальшивых
пятидесяток,
Adrenalin
kick
langsam
werd
ich
unsicher
адреналиновый
всплеск,
langsam,
я
начинаю
нервничать.
und
twistler
hab
ich
in
der
garten
Laube
И
твистлеры
у
меня
в
садовой
беседке,
halbes
hähnchen
haze
auch
weil
ich
gerne
haze
rauche
полцыпленка
haze,
потому
что
я
люблю
курить
haze.
machn
abgang
oder
schnapp
die
pumpgun
Сделать
ноги
или
хватать
дробовик?
auf
keinen
fall
geh
ich
an
ramadan
in
den
knast
man
Ни
за
что
не
пойду
в
тюрьму
во
время
рамадана,
детка.
ich
will
weiterhin
hummer
fahrn
H2
Audi
A
five
Я
хочу
продолжать
кататься
на
Hummer,
H2,
Audi
A5,
Thuglife
ich
ergreif
Partei
Thug
life,
я
принимаю
сторону.
Ja
nein
soll
ich
oder
nicht
Да
или
нет,
делать
мне
это
или
нет?
voll
ins
gesicht
oder
31
vor
gericht
По
полной
программе
или
31-я
статья
перед
судом?
ich
zieh
am
spliff
und
lade
die
knarre
Затягиваюсь
косяком
и
заряжаю
пушку,
freiheit
oder
Arschkarte!
свобода
или
полный
провал!
Tuh
es
ist
zuspät.
Поздно.
der
Bulle
winkt
mit
nem
Durchsuchungsbefehl
Мент
машет
ордером
на
обыск.
dauernt
puff
und
in
saunaclubs
konnt
man
den
jugo
sehn
Постоянно
пыхтим,
и
в
саун-клубах
можно
было
увидеть
югослава,
den
maroc
und
afghaner
im
E-coupé
capriole
марокканца
и
афганца
в
E-купе
Cabriolet.
5 uhr
morgens
konstrobol
5 утра,
переполох.
SSIO
ist
am
song,,
bunker
dein
göt"
die
verbindung
geht
verlorn
SSIO
на
связи,
"bunker
dein
göt",
соединение
прервано.
eben
noch
black
ops
auf
xbox
gezockt
Только
что
рубился
в
Black
Ops
на
Xbox,
jetzt
sind
wegen
drecksot
die
kripos
vor
ort
а
теперь
из-за
грёбаного
стаффа
здесь
копы.
nocking
on
the
door
TOK
TOK
so
konot
Стучат
в
дверь,
тук-тук,
вот
так
вот,
paraneuer
groß
kein
bock
auf
Völkermord
параноик,
крупный
игрок,
не
хочу
геноцида.
500
bonbons
gebunkert
im
Kühlschrank
500
конфеток
спрятано
в
холодильнике,
auf
ner
tüte
voll
mit
zehnern
und
fünfern
на
пакете,
полном
десяток
и
пятерок,
in
der
Waschküche
zwichen
den
Handtüchern
в
прачечной,
между
полотенцами.
Flexpresse,
jayreste,
steckmittel
Backpulver
Пресс
для
гашиша,
остатки,
разрыхлитель,
сода.
Bengalkoka
liegt
auf
dem
Tisch
da
Бенгальский
кокаин
лежит
на
столе,
angebissene
Chicken
Sandwich
Capri
Pizza
надкусанный
сэндвич
с
курицей,
Capri
Pizza.
Ne
ne
nix
da,
schnapp
das
material
Нет,
нет,
ни
за
что,
хватаю
товар,
die
drugs
die
haps
und
ab
ins
bad
хапаю
наркоту
и
в
ванную.
fick
die
cops
den
richter
und
den
Staatsanwalt
К
черту
копов,
судью
и
прокурора,
3 Jahre
haft
JVA
Weiterstadt
3 года
тюрьмы,
JVA
Weiterstadt.
Tuh
es
ist
zuspät.
Поздно.
der
Bulle
winkt
mit
nem
Durchsuchungsbefehl
Мент
машет
ордером
на
обыск.
dauernt
puff
und
in
saunaclubs
konnt
man
den
jugo
sehn
Постоянно
пыхтим,
и
в
саун-клубах
можно
было
увидеть
югослава,
den
maroc
und
afghaner
im
E-coupé
capriole
марокканца
и
афганца
в
E-купе
Cabriolet.
Llka
patroliert
mit
rammbok
vor
der
tür
Полиция
патрулирует
с
тараном
у
двери,
hab
ot
hier
Lemon
Amnesia
у
меня
тут
стафф,
Lemon
Amnesia,
top
vakumiert
отлично
упаковано
в
вакууме.
stürmen
eiskalt
rein
bei
mir
Врываются
ко
мне,
как
лед,
20
Man
am
Ort
20
человек
на
месте.
Bullen
laufen
auf
mich
zu
als
wär
ich
ein
Matador
Менты
бегут
на
меня,
как
будто
я
матадор.
ich
renn
davon
nach
so
ner
alkohol
nacht
Я
убегаю
после
такой
алкогольной
ночи,
bin
ich
vom
balkon
gejumpt
und
hab
ein
salto
gemacht
(ah)
прыгнул
с
балкона
и
сделал
сальто
(ах).
gestern
mit
nutten
am
saufen
Вчера
бухал
с
проститутками,
heute
bullen
mit
blaulicht
сегодня
менты
с
мигалками,
die
mit
hunden
rumlaufen
которые
бегают
с
собаками
wegen
gut
gebunkertem
rauschgift
из-за
хорошо
спрятанных
наркотиков.
lauf
um
mein
leben
einer
fäng
an
zu
heizen
Бегу,
спасая
свою
жизнь,
один
начинает
гнаться
und
stellt
mir
unglaublicherweise
ein
weltklasse
beinchen
и
невероятно
ставит
мне
подножку
мирового
класса.
Auf
alles
ich
landete
mit
nem
auerbach
rasch
На
всё
готов,
я
приземлился
с
грохотом,
scheiß
drauf
ich
geh
rein
in
den
bau
für
ein
Jahr
плевать,
я
пойду
в
тюрьму
на
год.
Das
risiko
für
Zeiten
die
wunderbar
sind
Это
риск
ради
прекрасных
времен,
dank
der
kilowaage
500er
fahren
благодаря
килограммовым
весам
ездить
на
500-х.
ich
werd
mir
das
niemals
im
leben
mehr
verzeiehen
Я
никогда
себе
этого
не
прощу,
vergisst
du
regel
Nr.
3 gehst
du
auf
jedenfall
mal
rein
забудешь
правило
номер
3,
точно
сядешь.
Tuh
es
ist
zuspät.
Поздно.
der
Bulle
winkt
mit
nem
Durchsuchungsbefehl
Мент
машет
ордером
на
обыск.
dauernt
puff
und
in
saunaclubs
konnt
man
den
jugo
sehn
Постоянно
пыхтим,
и
в
саун-клубах
можно
было
увидеть
югослава,
den
maroc
und
afghaner
im
e-coupé
cabriolet
марокканца
и
афганца
в
кабриолете
E-купе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): HAMID CHIZARI, ABDERRAHIM EL OMMALI, EROL HUSEINCEHAJIC, SSIO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.