Paroles et traduction Ćelo & Abdï feat. Veysel - Hadouken
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rap
Colonel
Guile
Рэп
полковник
Гайл
Zur
Seite
du
Dragovic
В
сторону,
Драгович
Um
Längen
sind
wir
dir
voraus,
Asi-Tune
На
голову
выше
тебя,
азиатская
мелодия
Ha-Ha-Ha,
wie
Dhalsims
Fuss
Ха-ха-ха,
как
нога
Дальсима
Ich
schmeiß'
Grey
Goose
Flaschen
mit
Capo
im
Club
rum,
du
Lutschmund
Я
бросаюсь
бутылками
Grey
Goose
с
Капо
в
клубе,
а
ты,
сосунчик,
Ohne
Rückwärtsgang,
La
Finale
Без
задней
передачи,
La
Finale
Weg
von
der
Fahrbahn,
wie
Hanybal
Съезжаю
с
дороги,
как
Ганнибал
Deutschrap
Boyka
im
Käfig
Немецкий
рэп
Бойка
в
клетке
Street
Fighter-mäßig
В
стиле
Street
Fighter
Uppercuts,
Drehkick
Апперкоты,
вертушки
Ich
spitt'
Punchlines
Я
выплевываю
панчлайны
(?),
Drunk
Style
(?),
пьяный
стиль
PS
Butterfly,
Essen
and
FFM
PS
Butterfly,
Эссен
и
Франкфурт
A-A-Azzlack
Motherfuck
Action
Camp
А-А-Аззлак,
мать
вашу,
боевой
лагерь
Mein
Showcase
on
Stage,
kein
Witz
Мой
шоукейс
на
сцене,
без
шуток
Diese
drei
lo
klatschen
euch
Gringos
Эти
трое
наваляют
вам,
гринго
Ihr
wollt
mithalten?
Nö,
tschö,
sinnlos
Хотите
сравниться?
Нет,
пока,
бессмысленно
Mir
scheißegal
was
du
rappst
Мне
плевать,
что
ты
читаешь
Und
es
geht
Ha-Ha-Hadouken
И
вот
он,
Ха-ха-Хадукен
Hadouken
Ha-Ha-Hadouken
Хадукен
Ха-ха-Хадукен
Hadouken
Ha-Ha-Hadouken
Хадукен
Ха-ха-Хадукен
Hadouken
Ha-Ha-Hadouken
Хадукен
Ха-ха-Хадукен
Hadouken
Ha-Ha-Hadouken
Хадукен
Ха-ха-Хадукен
Celo,
Abdi,
Veysel
- Konkurrenz
explodiert
Село,
Абди,
Вейсель
- конкуренты
взрываются
Drei
echte
Kanacken,
aber
keiner
tätowiert
Три
настоящих
турка,
но
ни
одной
татуировки
Inspiriert
von
Ghetto,
seit
Tag
eins
Вдохновлены
гетто
с
первого
дня
Schon
mit
sechs
rippte
ich
vom
Nachbarsjungen
das
Sparschwein
Уже
в
шесть
лет
я
обобрал
копилку
соседского
мальчишки
Das
war's,
nein,
weiter
ging's
mit
den
Trickdieben
Вот
и
все,
нет,
дальше
были
мелкие
кражи
Mit
wahren
Brüdern
und
davon
gab
es
nicht
viele
С
настоящими
братьями,
которых
было
немного
Ich
ziele
auf
Biter,
Neider,
Männer
mit
Frauenkleider
Я
целюсь
в
завистников,
ненавистников,
мужиков
в
женской
одежде
Halt's
Maul
du
Pisser,
das
Leben
geht
da
draußen
weiter
Заткнись,
чмо,
жизнь
продолжается
там,
снаружи
Der
Yugo,
Zaza,
Maroq
stürmen
deine
Naziparty
Югослав,
албанец,
марокканец
ворвутся
на
твою
нацистскую
вечеринку
Highkick,
Uppercut,
Sturm,
Saki,
Badr
Hari
Хайкик,
апперкот,
шторм,
Саки,
Бадр
Хари
Ich
geb
ein
Fick
auf
die
tausend
Neider
Мне
плевать
на
тысячу
завистников
Und
bei
Krieg
fallen
Schüsse
aus
dem
Maybach
И
во
время
войны
из
Майбаха
летят
пули
Ich
bin
ein
Außenseiter
ich
will
dir
ins
Bein
stechen
Я
аутсайдер,
я
хочу
воткнуть
тебе
нож
в
ногу
Wisst
ihr,
dass
manche
Kanackenrapper
auch
Schwein
fressen?
Знаете
ли
вы,
что
некоторые
турецкие
рэперы
жрут
свинину?
Crime
Sessio,
Flex,
Haze
pur
Криминальная
сессия,
кайф,
чистейший
дым
Schieß
mit
der
AK
auf
Sturm,
das
ist
Akupunktur
Стреляю
из
АК
в
бурю,
это
акупунктура
Azzlack,
prvak
Аззлак,
чемпион
Hol
den
Pokal,
Blockstar,
Zlatna
Lopta
Забирай
кубок,
звезда
квартала,
Золотой
мяч
(???)
Maroq,
Bosna,
Kurda
(???)
Марокканец,
босниец,
курд
Bomb
dein
Bunker
- Boško
Buha
Бомблю
твой
бункер
- Бошко
Буха
Nouga
im
Anzug
von
Diadora
Нуга
в
костюме
от
Diadora
(?),
Vida
Loca
(?),
безумная
жизнь
Locker
Easy,
du
wirst
getokat
Легко
и
просто,
ты
будешь
нокаутирован
Auf
der
Flucht
vor
Cops,
Nachts
durch
Ostpark
Бегу
от
копов
ночью
через
Восточный
парк
Tri
Osam
Pet
- S-S-S-Slushai
Три
восемь
пять
- С-С-С-Слушай
Olexesh,
Russka
Pushka
Олексеш,
русская
пушка
Nu
Eta
Da,
Akupunktura
Ну
вот
и
да,
акупунктура
Audiovisual,
Fututi
Gura
Аудиовизуал,
трахать
рот
Kuze
diya
te,
Die
Uzi
ratter
Куда
глаза
глядят,
Узи
стрекочет
Aus
dem
Passat
auf
deine
Mannschaft
Из
Пассата
по
твоей
команде
Bis
der
Anwalt
sagt:
Hast
du
sie
noch
alle?
Пока
адвокат
не
скажет:
Ты
в
своем
уме?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.