Ćelo & Abdï feat. Yasha - Zurück in die Zeit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ćelo & Abdï feat. Yasha - Zurück in die Zeit




Zurück in die Zeit
Назад во времени
Ich starte die Maschine, komm, wir beide fliegen
Запускаю машину, поехали, милая, мы полетим
Einmal zurück in die Zeit
Один разок назад во времени
Jung und ohne Sorgen, Dickies oder Jordans
Молоды и беззаботны, в Dickies или Jordans
Mein T-Shirt strahlt in weiß
Моя футболка сияет белизной
Alle woll'n sein wie Menace 2 Society
Все хотят быть как в «Menace II Society»
Immer auf der Suche nach Streit
Вечно в поисках драки
5en aufm Zeugnis, 1993
Пятёрки в дневнике, 1993
Bis in die Unendlichkeit
В бесконечность
Zurück in die Zeit, zurück in die Zeit
Назад во времени, назад во времени
Zurück in die Zeit, zurück in die Zeit
Назад во времени, назад во времени
Zurück in die Zeit, zurück in die Zeit
Назад во времени, назад во времени
Zurück in die Zeit
Назад во времени
Begleitet mich auf'n slip through the time
Составь мне компанию в путешествии сквозь время
Gruppenreise durch die Zeit mit Me, Myself and I
Групповая поездка во времени с Я, Я и Я
1999 war Abdi 12
В 1999 Абди было 12
Und hat von TLC No Scrubs gehört
И он слушал No Scrubs от TLC
Bereits '95 habe ich schon Drang gehabt
Уже в '95 у меня было желание
Und Mr Lova Lova nachgeahmt
Подражать Mr. Lova Lova
Ich wurd als Entertainer groß
Я вырос артистом
Marijke Amado, Mini-Playback-Show
Marijke Amado, «Mini-Playback-Show»
Also you know, was geht heute so ab?
Так что, знаешь, как дела сегодня?
Gestern present, jetzt ist past, ich will back to future
Вчера настоящее, сейчас прошлое, я хочу назад в будущее
Bam, sogar beim Time Travel originell
Бам, даже в путешествии во времени оригинален
Im Benz 240 D statt DeLorean
В Mercedes 240 D вместо DeLorean
What's next, geht's uns morgen noch gut?
Что дальше, будет ли нам завтра хорошо?
Zerbrech dir nicht den Kopf, denn Zukunft kommt früh genug
Не ломай голову, будущее наступит достаточно скоро
Es wird immer gleich gewesen sein und bleiben
Всё будет так же, как было и останется
Wenn wir schweifen zu guten, alten Zeiten
Когда мы вспоминаем старые добрые времена
Ich starte die Maschine, komm, wir beide fliegen
Запускаю машину, поехали, милая, мы полетим
Einmal zurück in die Zeit
Один разок назад во времени
Jung und ohne Sorgen, Dickies oder Jordans
Молоды и беззаботны, в Dickies или Jordans
Mein T-Shirt strahlt in weiß
Моя футболка сияет белизной
Alle woll'n sein wie Menace 2 Society
Все хотят быть как в «Menace II Society»
Immer auf der Suche nach Streit
Вечно в поисках драки
5en aufm Zeugnis, 1993
Пятёрки в дневнике, 1993
Bis in die Unendlichkeit
В бесконечность
Zurück in die Zeit, zurück in die Zeit
Назад во времени, назад во времени
Zurück in die Zeit, zurück in die Zeit
Назад во времени, назад во времени
Zurück in die Zeit, zurück in die Zeit
Назад во времени, назад во времени
Zurück in die Zeit
Назад во времени
Lass mal zeitreisen wie Albert Einstein
Давай путешествовать во времени, как Альберт Эйнштейн
Marty-McFly-mäßig, heiz' durch die Timeline
В стиле Марти Макфлая, пронесемся сквозь временную шкалу
Vorbei am Millennium, lange vor
Минуя Миллениум, задолго до
IPhones, Miley Cyrus und Plastik-Obst
Айфонов, Майли Сайрус и пластиковых фруктов
80er Jahre, ganz früher
80-е, самое начало
Back to the Future, Der Prinz aus Zamunda
«Назад в будущее», «Поездка в Америку»
Magic Johnson, Alberto Tomba
Мэджик Джонсон, Альберто Томба
Levi's 501, meine erste Bombe
Levi's 501, моя первая бомба
Und Walkman vom Flohmarkt, Model Aiwa
И Walkman с блошиного рынка, модель Aiwa
Neuste Konsole, Commodore Amiga
Новейшая консоль, Commodore Amiga
Spaß am Dienstag mit Werner und Zini
«Spaß am Dienstag» с Вернером и Зини
Gabriela Sabatini
Габриэла Сабатини
Tsubasa Ozora lief nicht im Fernseh'n, nur
Цубаса Одзора не показывали по телевизору, только
Chewbacca, Han Solo, He-Man und Skeletor
Чубакку, Хана Соло, Хи-Мена и Скелетора
Total Recall, Ein Colt für alle Fälle
«Вспомнить всё», «Colt für alle Fälle»
Sledge Hammer, Dr. Sam Beckett
«Sledge Hammer!», «Квантовый скачок»
Ich starte die Maschine, komm, wir beide fliegen
Запускаю машину, поехали, милая, мы полетим
Einmal zurück in die Zeit
Один разок назад во времени
Jung und ohne Sorgen, Dickies oder Jordans
Молоды и беззаботны, в Dickies или Jordans
Mein T-Shirt strahlt in weiß
Моя футболка сияет белизной
Alle woll'n sein wie Menace 2 Society
Все хотят быть как в «Menace II Society»
Immer auf der Suche nach Streit
Вечно в поисках драки
5en aufm Zeugnis, 1993
Пятёрки в дневнике, 1993
Bis in die Unendlichkeit
В бесконечность
Zurück in die Zeit, zurück in die Zeit
Назад во времени, назад во времени
Zurück in die Zeit, zurück in die Zeit
Назад во времени, назад во времени
Zurück in die Zeit, zurück in die Zeit
Назад во времени, назад во времени
Zurück in die Zeit
Назад во времени






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.