Paroles et traduction Ćelo & Abdï feat. Yasha - Zurück in die Zeit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zurück in die Zeit
Назад во времени
Ich
starte
die
Maschine,
komm,
wir
beide
fliegen
Запускаю
машину,
поехали,
милая,
мы
полетим
Einmal
zurück
in
die
Zeit
Один
разок
назад
во
времени
Jung
und
ohne
Sorgen,
Dickies
oder
Jordans
Молоды
и
беззаботны,
в
Dickies
или
Jordans
Mein
T-Shirt
strahlt
in
weiß
Моя
футболка
сияет
белизной
Alle
woll'n
sein
wie
Menace
2 Society
Все
хотят
быть
как
в
«Menace
II
Society»
Immer
auf
der
Suche
nach
Streit
Вечно
в
поисках
драки
5en
aufm
Zeugnis,
1993
Пятёрки
в
дневнике,
1993
Bis
in
die
Unendlichkeit
В
бесконечность
Zurück
in
die
Zeit,
zurück
in
die
Zeit
Назад
во
времени,
назад
во
времени
Zurück
in
die
Zeit,
zurück
in
die
Zeit
Назад
во
времени,
назад
во
времени
Zurück
in
die
Zeit,
zurück
in
die
Zeit
Назад
во
времени,
назад
во
времени
Zurück
in
die
Zeit
Назад
во
времени
Begleitet
mich
auf'n
slip
through
the
time
Составь
мне
компанию
в
путешествии
сквозь
время
Gruppenreise
durch
die
Zeit
mit
Me,
Myself
and
I
Групповая
поездка
во
времени
с
Я,
Я
и
Я
1999
war
Abdi
12
В
1999
Абди
было
12
Und
hat
von
TLC
No
Scrubs
gehört
И
он
слушал
No
Scrubs
от
TLC
Bereits
'95
habe
ich
schon
Drang
gehabt
Уже
в
'95
у
меня
было
желание
Und
Mr
Lova
Lova
nachgeahmt
Подражать
Mr.
Lova
Lova
Ich
wurd
als
Entertainer
groß
Я
вырос
артистом
Marijke
Amado,
Mini-Playback-Show
Marijke
Amado,
«Mini-Playback-Show»
Also
you
know,
was
geht
heute
so
ab?
Так
что,
знаешь,
как
дела
сегодня?
Gestern
present,
jetzt
ist
past,
ich
will
back
to
future
Вчера
настоящее,
сейчас
прошлое,
я
хочу
назад
в
будущее
Bam,
sogar
beim
Time
Travel
originell
Бам,
даже
в
путешествии
во
времени
оригинален
Im
Benz
240
D
statt
DeLorean
В
Mercedes
240
D
вместо
DeLorean
What's
next,
geht's
uns
morgen
noch
gut?
Что
дальше,
будет
ли
нам
завтра
хорошо?
Zerbrech
dir
nicht
den
Kopf,
denn
Zukunft
kommt
früh
genug
Не
ломай
голову,
будущее
наступит
достаточно
скоро
Es
wird
immer
gleich
gewesen
sein
und
bleiben
Всё
будет
так
же,
как
было
и
останется
Wenn
wir
schweifen
zu
guten,
alten
Zeiten
Когда
мы
вспоминаем
старые
добрые
времена
Ich
starte
die
Maschine,
komm,
wir
beide
fliegen
Запускаю
машину,
поехали,
милая,
мы
полетим
Einmal
zurück
in
die
Zeit
Один
разок
назад
во
времени
Jung
und
ohne
Sorgen,
Dickies
oder
Jordans
Молоды
и
беззаботны,
в
Dickies
или
Jordans
Mein
T-Shirt
strahlt
in
weiß
Моя
футболка
сияет
белизной
Alle
woll'n
sein
wie
Menace
2 Society
Все
хотят
быть
как
в
«Menace
II
Society»
Immer
auf
der
Suche
nach
Streit
Вечно
в
поисках
драки
5en
aufm
Zeugnis,
1993
Пятёрки
в
дневнике,
1993
Bis
in
die
Unendlichkeit
В
бесконечность
Zurück
in
die
Zeit,
zurück
in
die
Zeit
Назад
во
времени,
назад
во
времени
Zurück
in
die
Zeit,
zurück
in
die
Zeit
Назад
во
времени,
назад
во
времени
Zurück
in
die
Zeit,
zurück
in
die
Zeit
Назад
во
времени,
назад
во
времени
Zurück
in
die
Zeit
Назад
во
времени
Lass
mal
zeitreisen
wie
Albert
Einstein
Давай
путешествовать
во
времени,
как
Альберт
Эйнштейн
Marty-McFly-mäßig,
heiz'
durch
die
Timeline
В
стиле
Марти
Макфлая,
пронесемся
сквозь
временную
шкалу
Vorbei
am
Millennium,
lange
vor
Минуя
Миллениум,
задолго
до
IPhones,
Miley
Cyrus
und
Plastik-Obst
Айфонов,
Майли
Сайрус
и
пластиковых
фруктов
80er
Jahre,
ganz
früher
80-е,
самое
начало
Back
to
the
Future,
Der
Prinz
aus
Zamunda
«Назад
в
будущее»,
«Поездка
в
Америку»
Magic
Johnson,
Alberto
Tomba
Мэджик
Джонсон,
Альберто
Томба
Levi's
501,
meine
erste
Bombe
Levi's
501,
моя
первая
бомба
Und
Walkman
vom
Flohmarkt,
Model
Aiwa
И
Walkman
с
блошиного
рынка,
модель
Aiwa
Neuste
Konsole,
Commodore
Amiga
Новейшая
консоль,
Commodore
Amiga
Spaß
am
Dienstag
mit
Werner
und
Zini
«Spaß
am
Dienstag»
с
Вернером
и
Зини
Gabriela
Sabatini
Габриэла
Сабатини
Tsubasa
Ozora
lief
nicht
im
Fernseh'n,
nur
Цубаса
Одзора
не
показывали
по
телевизору,
только
Chewbacca,
Han
Solo,
He-Man
und
Skeletor
Чубакку,
Хана
Соло,
Хи-Мена
и
Скелетора
Total
Recall,
Ein
Colt
für
alle
Fälle
«Вспомнить
всё»,
«Colt
für
alle
Fälle»
Sledge
Hammer,
Dr.
Sam
Beckett
«Sledge
Hammer!»,
«Квантовый
скачок»
Ich
starte
die
Maschine,
komm,
wir
beide
fliegen
Запускаю
машину,
поехали,
милая,
мы
полетим
Einmal
zurück
in
die
Zeit
Один
разок
назад
во
времени
Jung
und
ohne
Sorgen,
Dickies
oder
Jordans
Молоды
и
беззаботны,
в
Dickies
или
Jordans
Mein
T-Shirt
strahlt
in
weiß
Моя
футболка
сияет
белизной
Alle
woll'n
sein
wie
Menace
2 Society
Все
хотят
быть
как
в
«Menace
II
Society»
Immer
auf
der
Suche
nach
Streit
Вечно
в
поисках
драки
5en
aufm
Zeugnis,
1993
Пятёрки
в
дневнике,
1993
Bis
in
die
Unendlichkeit
В
бесконечность
Zurück
in
die
Zeit,
zurück
in
die
Zeit
Назад
во
времени,
назад
во
времени
Zurück
in
die
Zeit,
zurück
in
die
Zeit
Назад
во
времени,
назад
во
времени
Zurück
in
die
Zeit,
zurück
in
die
Zeit
Назад
во
времени,
назад
во
времени
Zurück
in
die
Zeit
Назад
во
времени
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.