Celo & Abdi - Karawane - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Celo & Abdi - Karawane




Karawane
Караван
Von Amcas beschattet, wie Bešić im Maracanã
Под колпаком у дяди, как Бешич на Маракане
Zwei Dinger Standard-Gras
Две штуки стандартной травы
6 Mille Anepara
6 косарей на кармане
Tijara-Handel bis nach Rheinland-Pfalz
Тиджара-бизнес аж до Рейнланд-Пфальца
Wenn sich alle in Krips verwandeln, nimm die Beine in die Hand
Если все превратятся в легавых, хватай ноги в руки
Verfolgungswahn oder real wie Sociedad
Паранойя или реальность, как Сосьедад
Wenn du beim Nachhause fahren jedes Mal in 'ne Kontrolle tappst
Когда ты по пути домой каждый раз попадаешь на шмон
Sonnenbank Flavour, Parra mit Amnesia
Солнечный привкус, паранойя с амнезией
Magnesium-Schwefel-Lampen, hohe Ampèrezahl
Магниево-серные лампы, высокая сила тока
Starkstrom, Wachstum, der Markt boomt grad
Высокое напряжение, рост, рынок сейчас на подъеме
Crystal wie Badesalz, Frankfurter Mundart
Кристалл как соль для ванн, франкфуртский диалект
Wer will Schnuff haben? Uffpassen, sus lan
Кто хочет нюхнуть? Будь осторожен, иначе вылетит
Zapf am Karamalz und kurz am push Blunt
Глоток кваса и затяжка бланта
Bosance Ustra, Celo 385er
Боснийская угроза, Celo 385-й
Nur feinste Köfte, kein Schweineburger
Только лучшие кебабы, никаких свиных бургеров
Kuzu Kaburga, Sarma, Baklava
Ребрышки ягненка, сарма, пахлава
Zieh' mit der Karawane dann durch das Abendland
Двигайся с караваном по вечерам по стране
Ja das grade ist gewidmet denjenigen
Да, это посвящается тем,
Die mit BTM Parra machen
Кто делает бабки на BTM
Karawan mit [?...] oder Twiz
Караван с [?] или Twiz
Voll beladen durch die Grenze und dann tschüss!
Полностью загруженный, через границу и пока!
Ja das grade ist gewidmet denjenigen
Да, это посвящается тем,
Die mit BTM Parra machen
Кто делает бабки на BTM
Karawan mit [?...] oder Twiz
Караван с [?] или Twiz
Voll beladen durch die Grenze und dann tschüss!
Полностью загруженный, через границу и пока!
Vertick' King Hassan Smoke an Johannes Cruyff
Толкаю «Кинг Хассан» Йохану Кройффу
Während Schoreproben in der Jogginghose von Dirk Kuyt
Во время репетиций хора в спортивных штанах Дирка Кёйта
An Fener-Fans verteilt werden und [?] mit Benzo in Madrid Kokain strecken
Раздаю фанатам «Фенербахче» и [?] бодяжу кокаин с бензодиазепинами в Мадриде
Fußball World Cup in France, während Zizou sich den Titel holt
Чемпионат мира по футболу во Франции, пока Зизу берет титул
Schneidet Hadschi zero zero Dope
Хаджи режет ноль-ноль дури
[?] im VW Pickup Amarok
[?] в пикапе VW Amarok
Bringt dann der Amarok tausend Dinger baba Stoff
Везет этот Amarok тысячу штук отличного стаффа
Karawanos, ich tret' den S6 Audi in ASICS
Караваны, жму на газ Audi S6 в ASICS
Flex-Dealer, Flashkicks
Флекс-дилер, роскошные кроссовки
Denn mit sechs ist der Maroq schon im Film gerauscht
Потому что в шесть лет марокканец уже снялся в фильме
Und hat als Kind gelauscht, Cappadonna Milk Discount
И слушал в детстве Cappadonna Milk Discount
Ich leg' Sky Marshals drei Nasen gelbe Lines
Я кладу небесным маршалам три дороги желтых линий
Auf Trolleys von Samsonite
На чемоданы Samsonite
Abderrahim, ganz locker, yeah, der Berber
Абдеррахим, расслабься, да, бербер
Verkloppt auch an Kofferwerfer
Впаривает даже носильщикам
Ja das grade ist gewidmet denjenigen
Да, это посвящается тем,
Die mit BTM Parra machen
Кто делает бабки на BTM
Karawan mit [?...] oder Twiz
Караван с [?] или Twiz
Voll beladen durch die Grenze und dann tschüss!
Полностью загруженный, через границу и пока!
Ja das grade ist gewidmet denjenigen
Да, это посвящается тем,
Die mit BTM Parra machen
Кто делает бабки на BTM
Karawan mit [?...] oder Twiz
Караван с [?] или Twiz
Voll beladen durch die Grenze und dann tschüss!
Полностью загруженный, через границу и пока!





Writer(s): EROL HUSEINCEHAJIC, ABDERRAHIM EL OMMALI, HAMID CHIZARI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.