Celo & Abdi - Neuro linguale Programmierung (feat. Haftbefehl) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Celo & Abdi - Neuro linguale Programmierung (feat. Haftbefehl)




Neuro linguale Programmierung (feat. Haftbefehl)
Neuro Linguistic Programming (feat. Haftbefehl)
Das ist wie setz dich hin, hör zu
This is like sit down, listen
Und schau nur auf die Uhr die ich hin und her schwing
And just look at the clock I swing back and forth
Raphypnose du Hundesohn
Raphypnosis you son of a dog
Zauberei, nenn mich Merlin
Magic, call me Merlin
Schmeiss ne Pille in dein Drink, roll den Schein und lass dich eine koksen
Throw a pill in your drink, roll the bill and let you do a coke
Sorry, das war Hero und zufällig verkauf ich Shore
Sorry, that was Hero and I happen to sell Shore
Du gibt mir Scheine, ich dir Drogen
You give me bills, I give you drugs
Ich werde reich und du belogen
I'll be rich and you'll be lied to
Komm und hol dir dein Pilotenschein
Come and get your pilot's license
Dein Boeing-Junkie-Absturzmodus
Your Boeing-Junkie-Crash-Mode
Wenn der Pitbull anfängt zu bellen
When the Pitbull starts barking
Heißt es die Polizei steht vor meiner Wohnung
It means the police are outside my apartment
Und wenn der Polizist die Tür bricht per Pushkick
And when the cop knocks down the door with a pushkick
Cho, dann knallen Pistolen
Cho, then guns go off
Celo gibt mir Rückendeckung
Celo's got my back
Während Abdi Kilos ins Klo spült
While Abdi flushes kilos down the toilet
Ich hol den Putz von Wand und Decke
I'll get the plaster off the wall and ceiling
Mit der abgesägten Schroti
With the sawn-off shotgun
Bullen kamen auf der Jagd nach uns
Cops came after us
Und kurz darauf auf der Jagd nach Flucht
And shortly after in pursuit of escape
Denn Erol ballert rum auf dumm
Because Erol shoots around stupidly
Mit der Uzi auf Bullen doch trifft den Hund
With the Uzi on cops but hits the dog
Jetzt heißt es Peter und Gudrun
Now it's called Peter and Gudrun
Taktikänderung na nu
Change of tactics, well
Denn diese drei Chabs verstehen kein Spaß
Because these three Chabs don't understand fun
Aus Zugriff wurde Abzug
Access became withdrawal
Und jetzt stellt euch ein rotes Schild vor mit der Aufschrift S-T-O-P
And now imagine a red sign saying S-T-O-P
Keine wahre Begebenheit, schieb keine Filme, zurück zur Realität
No true event, don't roll movies, back to reality
Nenn es N-L-P, nenn es N-L-P
Call it N-L-P, call it N-L-P
FSK ab 18, Gehirnfick direkt in dein Brain
R-rated, mindfuck straight into your brain
A-doppel-Zetter Probotector, schnapp mit Hasch-Sticks aus dem Rektum
A-double-Zetter Probotector, snatches you from your rectum with hash-sticks
Nur von der abeshoun wird geschmasht von, der Rest vom Stoff geht auf Sendung
Only the abeshoun is smashed from, the rest of the stuff goes on air
Marokko-Export, Sektor 6-0, 3-8-5 bis 5-2-9
Morocco export, sector 6-0, 3-8-5 to 5-2-9
Neuro-Linguale-Programmierung auf Knopfdruck wie Polaroid
Neuro-Linguistic-Programming at the push of a button like Polaroid
Objekt wird durchlichtet, gescannt und gecheckt
Object is examined, scanned and checked
Operating System, press Start or Select
Operating System, press Start or Select
Laser-Tec, setzen Trends, laidback-Strassenslang
Laser-Tec, setting trends, laidback street slang
Kleiner Depp, geh mal weg mit seinem Paspal-Rap
Little fool, go away with your Paspal-Rap
Pico, das geht nicht so, ohne Fleiß kein Preis, Digga
Pico, it doesn't work that way, no prize without diligence, man
Ich bitte dich, Ibrahimovic spielt doch nicht in der Kreisliga
I ask you, Ibrahimovic doesn't play in the district league
Urbaner Reimspitter, Celo-Dzeko, Abdi-Amrabat
Urban rhyme spitters, Celo-Dzeko, Abdi-Amrabat
UEFA Champions League, der Majordeal liegt im Handschuhfach
UEFA Champions League, the major deal is in the glove compartment
GEMA Verlagsvertrag, bei SONY/ATV signiert
GEMA publishing contract, signed at SONY/ATV
Streetslang an den Markt gebracht
Street slang introduced to the market
Die Gesellschaft inspiriert von zwei Kanacken
The society inspired by two Turks
Der Staat im Nacken, Stimmen der Straße
The state on your neck, voices of the street
Resistance, Blockparolen
Resistance, block slogans
Meine Stophen Granaten vom Hinterhof
My stanzas grenades from the backyard
Halluzinogen auf CD, gib hier ma Acht!
Hallucinogen on CD, pay attention here!
Mach lieber Slow, nicht dass dir die Rübe platzt
Better take it slow, or your head might pop
Achtung - bei so nem Sound kannst du federleicht
Caution - with such a sound you can featherweight
Auf Traumato von Pokemon kleben bleiben
Stay stuck on Pokemon's Traumato
Birne weich, Abkacker, Hadamar, sehr gefährlich
Mushy brain, loser, Hadamar, very dangerous
Deutsch-Hiphops Rockwilder, kitzelt deine Nervenenden
German hip-hop's Rockwilder, tickles your nerve endings
Piric ulat in ya head, sua fadi tich
Piric ulat in ya head, sua fadi tich
N-L, N-L, N-L, N-L, N-L-P
N-L, N-L, N-L, N-L, N-L-P
Neuro-linguistisch-programmmieren
Neuro-linguistic-programming
Bedeutet hinterlistig wird dein Kopf bombardiert
Means your head is being bombed underhand
Game over hier, der Song rasiert dein Leben ciao
Game over here, the song shaves your life ciao
Hirn wird taub, Schädel raucht
Brain goes numb, skull smokes
Ras matt, dann Schach gegen Orang-Utan spielen
Ras matt, then play chess against an orangutan
Labor-Ratte, Versuchskaninchen
Lab rat, experiment rabbit
Bruder, miese Situation
Bro, lousy situation
Power-Rap, außer Gefecht per Dialog
Power-Rap, knocked out by dialogue
Track 11 on Akupunktur
Track 11 on Acupuncture





Writer(s): HAMID CHIZARI, AYKUT ANHAN, ABDERRAHIM EL OMMALI, EROL HUSEINCEHAJIC


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.