Celo & Abdi feat. Credibil & Olexesh - Next Level (Bonus Track) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Celo & Abdi feat. Credibil & Olexesh - Next Level (Bonus Track)




Next Level (Bonus Track)
Next Level (Bonus Track)
Kuck' mal, Bruder, mein Umsatz ist Hunger (?)
Look, babe, my turnover is hunger (?),
Hunderte wundert es, bunkert der Junge hunderte Nummern?
Hundreds wonder, does the boy hoard hundreds of numbers?
Wo nimmt der Junge die Luft ab, Lunge und Zunge wie Butter
Where does the boy get the air from, lungs and tongue like butter
Unter-Untergrundrapper wollen Feature, doch kriegen Kurac
Underground rappers want a feature, but they get Kurac
Und yeah, das ist FFM, Bruder, das ist Next Level, echter Rap
And yeah, this is FFM, babe, this is Next Level, real rap
Hässliche Blender renn' Richtung Exit
Ugly posers run towards the exit
Wenn es Stress gibt, Bruder, klär
If there's trouble, babe, handle
Deine Action bitte selbst, ich will rappen und nicht mehr
Your action yourself, please, I want to rap and nothing more
Keine Telefonate, guck guck mein Bruder sagt Kurwa
No phone calls, look look my brother says Kurwa
Cool, dass die Mucke so gut war und dieser Jugend so gut tat
Cool that the music was so good and did this youth so good
Heute sind Murat und Burat Freunde von Lukas und Julian
Today Murat and Burat are friends with Lukas and Julian
Bruder, der Junge hier tut das für diese Jugend, die Frust hat
Babe, the boy here does it for this youth that's frustrated
Jeder kennt A-Z-Z-L-A-C-K-Z, A-Z-A-D und Vegas Rap
Everyone knows A-Z-Z-L-A-C-K-Z, A-Z-A-D and Vegas Rap
(?) Celo Abdi dreh'n ab, bring'n ab jetzt wieder beste Sätze
(?) Celo Abdi go crazy, bring the best lines again from now on
Ich bin 385-i, ich bin Freund von Niemand
I'm 385-i, I'm friends with no one
Ich bin Unikat und meine Stadt in einer ander'n Liga
I'm unique and my city's in a different league
Das ist FFM
This is FFM
Bruder, das ist Next Level, Anarchie, Hektik und Paradies
Babe, this is Next Level, anarchy, hectic and paradise
Das ist rappen echt, zwischen all den Blendern und Baba Psis
This is rapping real, between all the posers and Baba Psis
Rappen und es ballert mies
Rapping and it bangs hard
Abdi Süd kommt auf den Beat von REAF Bonn
Abdi South comes on the beat from REAF Bonn
Stilvoll, League One, Hip Hop
Stylish, League One, Hip Hop
Ronaldinho - Next Level
Ronaldinho - Next Level
Mit Credibil und Olexesh rappen
With Credibil and Olexesh rapping
Sprenge Grenzen mit Sätzen
Breaking boundaries with sentences
Zweifellos hart, Eins Note (?) hat den Highscore geknackt
Undoubtedly hard, One Note (?) cracked the highscore
Baller' Shoot 'em ups, Tunes im Takt, ah Sahbi guck
Firing shoot 'em ups, tunes on beat, ah Sahbi look
Crash Bandicoot, ich stepp' in die Booth
Crash Bandicoot, I step in the booth
Und dreh durch wie Looney Tunes' Taz
And go crazy like Looney Tunes' Taz
Renn besser dann weg, das ist Temple-Run-Rap
Better run then, this is Temple-Run-Rap
Auserwählt wie Keanu Reeves, Super Saiyan Three
Chosen like Keanu Reeves, Super Saiyan Three
Ey, mission complete!
Hey, mission complete!
FFM, meine Gang, A-Z-Z, 385-ideal Rapmusik
FFM, my gang, A-Z-Z, 385-ideal rap music
Es ist keine Kunst, grade so den Takt zu treffen
It's no art, just hitting the beat
Kuck, du brauchst schon diese Blogskills mit Wortwitz
Look, you need these blog skills with wordplay
Und ein Schuss Charisma
And a touch of charisma
Keep on trying, you can never hold me down
Keep on trying, you can never hold me down
Diese Zeilen widme ich den Jungs im Bau
These lines I dedicate to the boys in jail
Auch hinter'm Zaun wird die Zeit vergeh'n
Even behind bars, time will pass
Sabr achi bleib tapfer
Sabr achi stay brave
Hajde, andale, vamonos, Frankfurt-Ost
Hajde, andale, vamonos, Frankfurt-Ost
Dort wo der kleine Mirza fleißig zur Moschee geht
Where little Mirza diligently goes to the mosque
Während im Main die Türme sich im Wasser spiegeln
While in the Main the towers reflect in the water
Siehst du wie die Boeing fliegt über meine Stadt Richtung NYC?
Do you see the Boeing flying over my city towards NYC?
Sitz' im SUV, Kickdown auf der Miquel
Sitting in the SUV, kickdown on the Miquel
Oder in der U-4, ah, du kennst den City-Slang
Or in the U-4, ah, you know the city slang
Für alle Chabas und Chaias im Rhein-Main-Gebiet
For all Chabas and Chaias in the Rhine-Main area
Straßensound, sag' es laut, wenn du die Skyline siehst
Street sound, say it loud, when you see the skyline
Raptechnisch geseh'n ist Fankfurt etwas weiter
Rap-wise, Frankfurt is a bit further ahead
Habt ihr geseh'n, wie ich gefickt hab' diese Pisser-Cypher?
Did you see how I fucked up this pussy-cypher?
Hier sind die besten Weiber, die meisten sind auf Baida
Here are the best women, most are into Baida
Man sagt in großen Städten wird man erfolgreicher
They say you become more successful in big cities
Mein Geheimrezept - Red Bull statt Pepp
My secret recipe - Red Bull instead of pep
Liefer' 120 Tracks, dafür gibt's keine App
Deliver 120 tracks, there's no app for that
Was nur zählt ist Talent, wir sind hochproduktiv
All that counts is talent, we are highly productive
Gläser hoch für das Team - 385-i aktiv
Glasses up for the team - 385-i active
Und die Zeit rennt davon, wie mach' ich das am besten jetzt
And time is running out, how do I do this best now
27 Tracks für die Straßen, ich beiß' mich fest
27 tracks for the streets, I'm biting down hard
Parallel, Chabos wissen ständig in Rap verwickelt
Parallel, Chabos know, constantly involved in rap
Ich erklär' dir, wie man Probleme in Päckchen wickelt
I'll explain to you how to wrap problems in packages
Kopfgefickt, Wecker klingelt, schreib' direkt die nächste Single
Head fucked, alarm clock rings, write the next single right away
Ich hätte nie gedacht, dass diese Texte Para (?) bringen
I never thought these lyrics would bring Para (?)
Next Level, FFM, wir sind eine Stufe weiter
Next Level, FFM, we are one step ahead
So hoch wie wir zu kommen, fehlt dir noch 'n Stück Leiter
To get as high as us, you still need a piece of ladder
Track 19 on Akupunktur
Track 19 on Akupunktur






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.