Paroles et traduction Celo & Abdi - Was hat sich verändert??
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Was hat sich verändert??
What has changed??
Brate,
sag
was
hat
sich
verändert?
Bro,
tell
me
what
has
changed?
Hafti
machte
mich
zum
azzlack-member
Hafti
made
me
an
azzlack
member
Sag
mir
du,
wo
willst
du
noch
hin?
Tell
me
you,
where
do
you
want
to
go?
Ein
haus
mit
pool,
fluus
und
kinofilm
A
house
with
pool,
money
and
movie
Choya,
sag
was
hat
sich
verändert?
Bro,
tell
me
what
has
changed?
Kein
tijara,
schnapp
mit
entertainment
No
more
business,
making
it
with
entertainment
Sag
mir
du,
wo
willst
du
noch
hin?
Tell
me
you,
where
do
you
want
to
go?
Ich
will
ganz
nach
oben,
ich
(machiko?)
bin!
I
want
to
reach
the
top,
I'm
(machiko?)!
Fahr
schwarz
von
bornheim
nach
goldstein
Riding
without
a
ticket
from
Bornheim
to
Goldstein
Alle
kanacks
fragen
wo
denn
hj
bleibt
All
the
Kanacks
ask
where
hj
is
Sie
sagen
zu
mir
du
t
jetzt
ein
star
They
tell
me
you're
a
star
now
Dein
style
unique,
so
wie
100
karat
Your
style
is
unique,
like
100
carat
500
sl
wünsch
ich
dir
von
herz
I
wish
you
a
500
sl
from
the
bottom
of
my
heart
Sagt
(muharem)
unterbricht
sein
cosain
Says
(muharem)
interrupts
his
cosain
Deutschraps
top
10
damals
nur
stadtbekannt
German
rap
top
10
back
then
only
known
in
the
city
Hazebusters
ffm
verstrahlt
das
ganze
land
Hazebusters
ffm
illuminates
the
whole
country
Die
art
die
jeder
mag,
rap
wie
wir
reden
The
kind
that
everyone
likes,
rapping
like
we
talk
Weil
kanacken
auf
den
straßen
diese
texte
leben
Because
Kanacks
live
these
lyrics
on
the
streets
Red
nicht
von
gangsterleben,
sondern
parallelen
Don't
talk
about
gangster
life,
but
about
parallels
Sozial
schwache
gegend,
sogenannte
ghettos
eben
Socially
disadvantaged
area,
so-called
ghettos
Prominenten
szene,
innenstadt
am
mittag
Celebrity
scene,
downtown
at
noon
Blitzlichtgewitter
schießt
bilder
mit
kindern
Flashbulbs
take
pictures
with
children
Selbst
dein
minister
findet′s
nicht
mehr
witzig
Even
your
minister
doesn't
find
it
funny
anymore
Kids
schreien
wie
1940
Kids
scream
like
1940
Müşteri's
kommen
mit
ihren
kleinen
brüdern
Customers
come
with
their
little
brothers
Holen
100
stücke
und
fragen
nach′nem
picture
Get
100
pieces
and
ask
for
a
picture
Siktir
git
ya,
seit
ihr
behindert?
Siktir
git
ya,
are
you
nuts?
Ihr
spastis
seht
ja
zu
das
ihr
verschwindet!
You
spastics,
make
sure
you
disappear!
So
läuft
das
business,
on
stage
am
weekend
That's
how
the
business
works,
on
stage
on
weekends
Adana-spieße
auf
haze
genießen
Enjoying
Adana
skewers
on
haze
Alles
zerrissen
celo
& abdi
All
torn
apart
celo
& abdi
Du
weißt
next
up,
echo
und
bambi
You
know
next
up,
echo
and
bambi
Du
willst
wissen
was
sich
verändert
hat?
You
want
to
know
what's
changed?
Ich
hab
einen
traum
echt
gemacht
I
made
a
dream
come
true
Werd
erkannt,
kreuz
und
quer
im
land
Get
recognized,
all
over
the
country
Für
immer
azzlack,
der
bosnier
und
haft
Azzlack
forever,
the
Bosnian
and
haft
Wer
hätte
das
vorher
gedacht?
Who
would
have
thought?
Ihr
habt
so
viel
gelacht
You
laughed
so
much
Doch
ich
hab
homies
gehabt
But
I
had
homies
Original.
kein
plagiat
Original.
no
plagiarism
Freundschaft,
egal
was
du
hast
Friendship,
no
matter
what
you
have
Ich
weiß
noch
ganz
genau,
die
zeit
I
remember
very
well,
the
time
2002,
yallah
auf
nimm
das
mic!
2002,
yallah
pick
up
the
mic!
Schreita!
benaiza
und
jacob
Schreita!
benaiza
and
jacob
Zwei
von
meinen
ganz
wenigen
akhos
Two
of
my
very
few
akhos
Live
in
Österreich
und
in
der
schweiz
zu
sehn
Live
in
Austria
and
in
Switzerland
Ich
hab
den
scheiß
gelebt,
ein
jahrzehnt
I
lived
the
shit,
a
decade
Erst
mit
headsets
magic
studios
First
with
headsets
magic
studios
Jetzt
gibts
gangbangs,
im
touringbus!
Now
there
are
gangbangs,
in
the
touring
bus!
Von
graskilos
in
volkswagenbus
From
weed
kilos
in
volkswagenbus
Franzaforta
läuft
auf
yavido
Franzaforta
is
running
on
yavido
Habibo,
der
goldsteinsüder
Habibo,
the
Goldstein
southerner
Erzählt
euch
von
heute
und
früher
Tells
you
about
today
and
yesterday
Es
umfasst,
dies
und
das
It
covers,
this
and
that
(Charlie
wrong),
vega,
bene,
ultras
(Charlie
wrong),
vega,
bene,
ultras
Ecstasy,
gras,
flex
oder
piece
Ecstasy,
weed,
flex
or
piece
Ja
ne
psi,
das
ist
mein
steckbriefexplain
Yeah
ne
psi,
that's
my
rap
sheet
explain
Brate,
sag
was
hat
sich
verändert?
Bro,
tell
me
what
has
changed?
Hafti
machte
mich
zum
azzlack-member
Hafti
made
me
an
azzlack
member
Sag
mir
du,
wo
willst
du
noch
hin?
Tell
me
you,
where
do
you
want
to
go?
Ein
haus
mit
pool,
fluus
und
kinofilm
A
house
with
pool,
money
and
movie
Choya,
sag
was
hat
sich
verändert?
Bro,
tell
me
what
has
changed?
Kein
tijara,
schnapp
mit
entertainment
No
more
business,
making
it
with
entertainment
Sag
mir
du,
wo
willst
du
noch
hin?
Tell
me
you,
where
do
you
want
to
go?
Ich
will
ganz
nach
oben,
ich
(machiko?)
bin!.
I
want
to
reach
the
top,
I'm
(machiko?)!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): HAMID CHIZARI, ABDERRAHIM EL OMMALI, EROL HUSEINCEHAJIC
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.