Celo - Ricordati di me - traduction des paroles en anglais

Ricordati di me - Celotraduction en anglais




Ricordati di me
Remember Me
Ricordati di me
Remember me
Quando pensi di star male
When you think you're feeling down
Ricordati di me
Remember me
In un costume a carnevale
In a costume at a carnival
Ricordati di me
Remember me
Quando un pugno nel petto bussa e
When a fist knocks on your chest and
Prova a ricordare
Try to remember
Quanto bene fa sognare
How good it feels to dream
In questo male
In this evil
Ricordati di me
Remember me
Quando soffi le tue candeline
When you blow out your candles
Mentre conti gli anni anche se
As you count the years even though
Dentro sei ancora una bambina
Inside you're still a little girl
E ti chiedi il perché
And you ask yourself why
Questo forte temporale
This strong storm
Prova a lavare ogni colpa
Try to wash away every guilt
Per tornare ad amare
To return to love
Noi disegnati
We are drawn
In un quadro di carta
In a frame of paper
Appeso
Hung
Distesi al sole
Lying in the sun
Con quell'aria di
With that air of
Primavera
Spring
A fare a gara
Racing
Per chi guidava
For who drove
L'auto nuova
The new car
Mi giro e non ci sei più
I turn and you're gone
Mi giro e non ci sei tu...
I turn and you're not there...
Ricordati di me e te
Remember me and you
Quando l'aria separava
When the air separated
I nostri corpi freddi e
Our cold bodies and
Uno specchio ci guardava
A mirror watched us
Ricordati di me
Remember me
Quando ascolti una nuova canzone
When you hear a new song
Piena di parole no sense
Full of nonsense words
Mentre mangi a colazione
While you eat breakfast
Noi disegnati
We are drawn
In un quadro di carta
In a frame of paper
Appeso
Hung
Distesi al sole
Lying in the sun
Con quell'aria di
With that air of
Primavera
Spring
A fare a gara
Racing
Per chi guidava
For who drove
L'auto nuova
The new car
Mi giro e non ci sei più
I turn and you're gone
Mi giro e non ci sei tu...
I turn and you're not there...
Noi che ridevamo come matti
We who laughed like crazy
Mano nella mano era semplice
Hand in hand it was simple
Contavamo ad uno ad uno i passi
We counted our steps one by one
Mano nella mano era semplice
Hand in hand it was simple
Noi disegnati
We are drawn
In un quadro di carta
In a frame of paper
Appeso
Hung
Distesi al sole
Lying in the sun
Con quell'aria di
With that air of
Primavera
Spring
A fare a gara
Racing
Per chi guidava
For who drove
L'auto nuova
The new car
Mi giro e non ci sei più
I turn and you're gone
Mi giro e non ci sei più tu...
I turn and you're gone...
Ehi, ehi... nanananana...
Hey, hey ... nanananana ...
Noi disegnati
We are drawn
In un quadro di carta
In a frame of paper
Appeso
Hung
Distesi al sole
Lying in the sun
Con quell'aria di
With that air of
Primavera
Spring
A fare a gara
Racing
Per chi guidava
For who drove
L'auto nuova
The new car
Mi giro e non ci sei più
I turn and you're gone
Mi giro e non ci sei più tu.
I turn and you're gone.





Writer(s): Celo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.