Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're
lookin'
at
the
rookie
rapper
Du
siehst
hier
den
Rapper-Neuling
With
a
years
biggest
itcha
rows
Mit
dem
größten
Getue
des
Jahres
Yeah
this
nigga
switch
his
flows
Ja,
dieser
Nigga
wechselt
seine
Flows
Yeah
I
dig
and
switch
his
hoes
Ja,
ich
baggere
und
wechsle
seine
Schlampen
Hear
them
niggas
snitch
to
po's
Höre,
wie
diese
Niggas
bei
den
Bullen
petzen
Where
a
nigga
pitch
his
blow
Wo
ein
Nigga
sein
Koks
vertickt
And
how
my
hustle
gross
is
near
that
nigga
Richard
Po's
Und
wie
mein
Umsatz
fast
an
den
von
Richard
Pryor
rankommt
I
share
my
figures
with
the
hoes
Ich
teile
meine
Zahlen
mit
den
Schlampen
I'm
where
the
digger
stitch
his
clothes
Ich
bin
da,
wo
der
Bagger
seine
Klamotten
näht
It's
ghetto
F.A.B.O.L.O.U.S
Es
ist
Ghetto
F.A.B.O.L.O.U.S
I
got
street
legend,
fame
Ich
habe
Street-Legenden-Ruhm
I'm
the
kid
known
to
put
the
Colt
to
a
bredren's
frame
Ich
bin
der
Typ,
der
dafür
bekannt
ist,
einem
Bruder
die
Knarre
an
den
Kopf
zu
halten
Like
he's
Edgerrin
James
Als
wäre
er
Edgerrin
James
Y'all
stash
guns
I
carry
'em
on
my
waist
Ihr
versteckt
Waffen,
ich
trage
sie
an
meiner
Hüfte
Ya
part
time
piece
Dein
Teilzeit-Ding
Aquarium
interface
Aquarium-Interface
The
hood
rat
Hugh
Heff,
loungin'
on
ya
in
the
Rolls
Die
Ghetto-Ratte
Hugh
Heff,
chillt
mit
dir
im
Rolls
The
project
Playmates,
around
the
corner
centerfolds
Die
Projekt-Playmates,
um
die
Ecke
als
Centerfolds
I'm
constant
hated
Ich
werde
ständig
gehasst
Listen
to
the
nonsense
stated
Hör
dir
den
Unsinn
an,
der
erzählt
wird
But
niggas
can't
shit
on
me
like
they
constipated
Aber
Niggas
können
mich
nicht
vollscheißen,
als
hätten
sie
Verstopfung
I
briefly
conversated
Ich
habe
mich
kurz
unterhalten
These
doors
sittin'
on
ten
times
two
Diese
Türen
sitzen
auf
zehn
mal
zwei
Mami
what's
so
complicated?
Mami,
was
ist
daran
so
kompliziert?
Blao!
Explosion,
game
on
lock
Blao!
Explosion,
Spiel
unter
Kontrolle
Hotness,
drop
this,
it's
that
sick
hip
hop
Geilheit,
lass
das
fallen,
das
ist
kranker
Hip-Hop
It's
like
blao!
Es
ist
wie
Blao!
I'm
a
coast
to
coast
G,
keep
the
toaster
closely
Ich
bin
ein
Küste-zu-Küste-G,
halte
den
Toaster
nah
bei
mir
So
duck
deez
motherfucker
Also
duck
dich,
Motherfucker
Said
it
before,
ready
for
war
Hab's
schon
mal
gesagt,
bereit
für
den
Krieg
With
my
sawed
off
shotgun,
hand
on
the
pump,
pump
Mit
meiner
abgesägten
Schrotflinte,
Hand
an
der
Pumpe,
Pumpe
Slap
my
gat,
I
ain't
hear
to
talk
Klatsch
meine
Knarre,
ich
bin
nicht
zum
Reden
hier
You
wanna
make
it
gutter
I
can
throw
you
off
the
sidewalk
Du
willst
es
dreckig,
ich
kann
dich
vom
Bürgersteig
werfen
It's
like
Karl,
Pac
and
Biggie
is
the
greatest
to
rhyme
Es
ist
wie
Karl,
Pac
und
Biggie
sind
die
Größten
im
Reimen
Problem
is,
this
list
only
exists
in
my
mind
Das
Problem
ist,
diese
Liste
existiert
nur
in
meinem
Kopf
So
instead
Also
stattdessen
I
listen
to
your
style
and
keep
laughin'
Höre
ich
mir
deinen
Style
an
und
lache
weiter
You
beatin'
me
rappin',
that's
like
Jim
Abbott
clappin'
Du
schlägst
mich
im
Rappen,
das
ist,
als
würde
Jim
Abbott
klatschen
That'll
never
happen,
I'm
sicker
of
course
Das
wird
nie
passieren,
ich
bin
kranker,
natürlich
Then
droppin'
a
dime
Als
würde
ich
einen
Groschen
fallen
lassen
Like
Shawn
Kemp's
child
support
Wie
Shawn
Kemps
Kindesunterhalt
Look
at
all
you
kids,
underground
and
straight
shook
Seht
euch
all
diese
Kids
an,
Untergrund
und
verängstigt
You
ain't
gettin'
signed
like
nerdy
kids
yearbooks
Ihr
werdet
nicht
unter
Vertrag
genommen,
wie
die
Jahrbücher
von
nerdigen
Kids
I'm
gettin'
second
looks
but
the
industry
is
shitty
Ich
bekomme
zweite
Blicke,
aber
die
Industrie
ist
beschissen
Cause
I'd
rather
die
than
ever
sound
like
Chingy
Weil
ich
lieber
sterben
würde,
als
jemals
wie
Chingy
zu
klingen
Come
on
dawg
Komm
schon,
Kumpel
You
ain't
gettin'
robbed
Du
wirst
nicht
ausgeraubt
Cause
it's
uneven,
like
Dru
Hill
on
a
seesaw
Weil
es
ungleich
ist,
wie
Dru
Hill
auf
einer
Wippe
Yo,
you
don't
want
any
bad
blood
in-between
us
Yo,
du
willst
kein
böses
Blut
zwischen
uns
Like
we're
standing
right
next
to
Magic
Johnson's
intravenous
Als
würden
wir
direkt
neben
Magic
Johnsons
Infusion
stehen
It's
Hot
Karl
and
Celph
so
if
you
wanted
a
hit
Es
ist
Hot
Karl
und
Celph,
also
wenn
du
einen
Hit
wolltest
You
can
peep
the
famous
guys
and
fast
forward
our
shit
Kannst
du
dir
die
berühmten
Typen
ansehen
und
unsere
Scheiße
vorspulen
Blao!
Explosion,
game
on
lock
Blao!
Explosion,
Spiel
unter
Kontrolle
Hotness,
drop
this,
it's
that
sick
hip
hop
Geilheit,
lass
das
fallen,
das
ist
kranker
Hip-Hop
It's
like
blao!
Es
ist
wie
Blao!
I'm
a
coast
to
coast
G,
keep
the
toaster
closely
Ich
bin
ein
Küste-zu-Küste-G,
halte
den
Toaster
nah
bei
mir
So
duck
deez
motherfucker
Also
duck
dich,
Motherfucker
Said
it
before,
ready
for
war
Hab's
schon
mal
gesagt,
bereit
für
den
Krieg
With
my
sawed
off
shotgun,
hand
on
the
pump,
pump
Mit
meiner
abgesägten
Schrotflinte,
Hand
an
der
Pumpe,
Pumpe
Slam
my
gat,
I
ain't
hear
to
talk
Schlag
meine
Knarre,
ich
bin
nicht
zum
Reden
hier
You
wanna
make
it
gutter
I
can
throw
you
off
the
sidewalk
Du
willst
es
dreckig,
ich
kann
dich
vom
Bürgersteig
werfen
They
say
cause
I
don't
believe
in
Christ
that
I'm
misled
Sie
sagen,
weil
ich
nicht
an
Christus
glaube,
bin
ich
irregeführt
Been
shot
at
twice
but
never
hit
I
just
miss
lead
Wurde
zweimal
angeschossen,
aber
nie
getroffen,
ich
habe
nur
Blei
verfehlt
Get
it
right,
the
name's
Celph
Titled
Kapiert
es,
der
Name
ist
Celph
Titled
Straight
out
of
motherfuckin'
Tampa
Direkt
aus
dem
verdammten
Tampa
Leavin'
enough
gun
smoke
to
give
you
lung
cancer
Hinterlasse
genug
Rauch,
um
dir
Lungenkrebs
zu
verpassen
Plans
for
your
album?
Pläne
für
dein
Album?
It's
best
if
you
lose
those
Es
ist
besser,
wenn
du
sie
verlierst
Shoot
up
your
M.P.C.
and
you
gonna
find
a
few
loop
holes
Zerschieß
deine
M.P.C.
und
du
wirst
ein
paar
Schlupflöcher
finden
We
sellin'
bullet
wounds,
havin'
a
wholesale
Wir
verkaufen
Schusswunden,
haben
einen
Großhandel
Leavin'
complex
patterns
all
in
your
head
so
you
know
braille
Hinterlassen
komplexe
Muster
in
deinem
Kopf,
damit
du
Blindenschrift
kennst
And
so
frail
rappers,
y'all
ain't
Dance
With
Wolves
Und
so
zerbrechliche
Rapper,
ihr
seid
nicht
"Der
mit
dem
Wolf
tanzt"
Just
swimmin'
with
sharks,
when
the
hammer
get's
pulled
Schwimmt
nur
mit
Haien,
wenn
der
Hammer
gezogen
wird
Any
witnesses?
Who's
tellin'?
Nobody
Irgendwelche
Zeugen?
Wer
redet?
Niemand
The
perfect
crime,
no
autopsy,
and
no
body
Das
perfekte
Verbrechen,
keine
Autopsie
und
keine
Leiche
Without
a
neck
you
can't
rock
that
chain
Ohne
Hals
kannst
du
diese
Kette
nicht
tragen
No
way
for
air
to
get
to
your
brain
Keine
Möglichkeit
für
Luft,
in
dein
Gehirn
zu
gelangen
Another
murder
for
this
Cuban
to
claim
Ein
weiterer
Mord
für
diesen
Kubaner
zum
Beanspruchen
An
inconsiderate
asshole
pissin'
on
you
Ein
rücksichtsloses
Arschloch,
das
auf
dich
pisst
What
else
you
expect?
That's
what
a
dickhead
do
Was
erwartest
du
sonst?
Das
ist,
was
ein
Idiot
tut
Blao!
Explosion,
game
on
lock
Blao!
Explosion,
Spiel
unter
Kontrolle
Hotness,
drop
this,
it's
that
sick
hip
hop
Geilheit,
lass
das
fallen,
das
ist
kranker
Hip-Hop
It's
like
blao!
Es
ist
wie
Blao!
I'm
a
coast
to
coast
G,
keep
the
toaster
closely
Ich
bin
ein
Küste-zu-Küste-G,
halte
den
Toaster
nah
bei
mir
So
duck
deez
motherfucker
Also
duck
dich,
Motherfucker
Said
it
before,
ready
for
war
Hab's
schon
mal
gesagt,
bereit
für
den
Krieg
With
my
sawed
off
shotgun,
hand
on
the
pump,
pump
Mit
meiner
abgesägten
Schrotflinte,
Hand
an
der
Pumpe,
Pumpe
Slam
my
gat,
I
ain't
hear
to
talk
Schlag
meine
Knarre,
ich
bin
nicht
zum
Reden
hier
You
wanna
make
it
gutter
I
can
throw
you
off
the
sidewalk
Du
willst
es
dreckig,
ich
kann
dich
vom
Bürgersteig
werfen
Yo
Doc,
pee
on
your
floor
Yo
Doc,
pisse
auf
deinen
Boden
I'mma
be
on
the
whore
Ich
werde
auf
der
Hure
sein
Till
she
knocked
out,
then
I
take
a
G
out
her
drawer
Bis
sie
bewusstlos
ist,
dann
nehme
ich
mir
einen
Schein
aus
ihrer
Schublade
I'm
a
thief,
on
the
streets
you
might
be
in
the
morgue
Ich
bin
ein
Dieb,
auf
den
Straßen
könntest
du
im
Leichenschauhaus
sein
Doin'
a
chicken
of
course,
I
take
a
key
out
a
Porsche-ah
Mache
natürlich
ein
Huhn,
ich
nehme
einen
Schlüssel
aus
einem
Porsche-ah
Box
'em
in
claustrophobic
Sperre
sie
klaustrophobisch
ein
I'm
a
pro
y'all,
know
this
Ich
bin
ein
Profi,
ihr
alle,
wisst
das
When
sensing
y'all
controllers
Wenn
ich
eure
Controller
spüre
Grown
men
is
talkin'
Erwachsene
Männer
reden
This
the
fast
lane,
move
over
to
the
margin
Das
ist
die
Überholspur,
geh
rüber
auf
den
Randstreifen
It's
over
when
I
walk
in
Es
ist
vorbei,
wenn
ich
reinkomme
"Doctor"
on
my
license
plate
"Doktor"
auf
meinem
Nummernschild
The
front
of
my
truck
resembles
Mike
Tyson
face
Die
Front
meines
Trucks
ähnelt
Mike
Tysons
Gesicht
When
I
pull
up
to
the
club,
the
buildin'
shake
Wenn
ich
vor
dem
Club
vorfahre,
bebt
das
Gebäude
Hoes
start
runnin'
out
Schlampen
fangen
an
rauszurennen
Niggas
start
runnin'
mouth
Niggas
fangen
an
zu
labern
I'mma
bolt
the
door
and
security
the
area
Ich
verriegle
die
Tür
und
sichere
den
Bereich
Got!
We
molt
floors
to
secure
the
Dillinger
Habe!
Wir
häuten
Böden,
um
den
Dillinger
zu
sichern
Yo
Doc!
You
want
war,
I'll
be
sure
to
bury
ya
Yo
Doc!
Du
willst
Krieg,
ich
werde
dich
sicher
begraben
The
more
the
merrier,
but
your
Je
mehr,
desto
besser,
aber
deine...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ernesto Shaw, John Jackson, Reggie Noble, Ken Ifill, Jensen Karp
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.