Paroles et traduction Celso Pina feat. Orquesta de Baja California - Cumbia Poder
(¡Cumbia
poder
me
emociona,
y
dice!)
(Cumbia
power
excites
me,
and
says!)
(¡Esos
chúntaros
de
Monterrey!)
(Those
guys
from
Monterrey!)
(¡Esas
manos
arriba!)
(Put
your
hands
up!)
Recuerdas
aquella
noche
Do
you
remember
that
night
Cuando
la
Luna
brillaba
tan
bella
When
the
moon
was
shining
so
beautifully
En
el
cielo
aquellas
estrellas
radiaban
In
the
sky,
those
stars
radiated
De
luz
y
color
Of
light
and
color
Radiaban
de
luz
y
color
Radiated
of
light
and
color
Asemejando
la
fina
esperma
Like
the
fine
sperm
La
cumbia
poder
se
asomaba
Cumbia
power
was
showing
up
Llenando
mi
alma
tan
triste
Filling
my
soul
so
sad
Trayendo
a
mí
los
recuerdos,
las
cosas
Bringing
to
me
the
memories,
the
things
Que
tú
me
dijiste
That
you
said
to
me
Las
cosas
que
tú
me
dijiste
The
things
that
you
said
to
me
Aquella
noche
que
estabas
tan
bella
That
night
you
were
so
beautiful
Luna,
llena
mi
alma
de
cumbia
Moon,
fill
my
soul
with
cumbia
Saca
de
mí
la
locura
Take
away
from
me
the
madness
Y
llévame
a
la
luz
y
a
la
paz
And
take
me
to
light
and
peace
Luna,
llena
mi
alma
de
cumbia
Moon,
fill
my
soul
with
cumbia
Saca
de
mí
la
locura
Take
away
from
me
the
madness
Y
llévame
a
la
luz
y
a
la
paz
And
take
me
to
light
and
peace
Viento
rebelde
del
norte
Rebel
wind
from
the
north
Saca
de
aquí
esas
nubes
Take
those
clouds
from
here
Deja
que
brille
la
Luna
Let
the
moon
shine
Para
que
ahora
toque
Rubén
So
that
now
Rubén
can
play
Deja
que
brille
la
Luna
Let
the
moon
shine
Para
que
ahora
toque
Rubén
So
that
now
Rubén
can
play
Cumbia
poder,
me
alimentas
Cumbia
power,
you
feed
me
Dando
energía
a
mi
ser
Giving
energy
to
my
being
Para
que
pueda
crecer
So
that
I
can
grow
El
sentimiento
que
tú
representas
The
feeling
that
you
represent
Para
que
pueda
crecer
So
that
I
can
grow
El
sentimiento
que
tú
representas
The
feeling
that
you
represent
Luna,
llena
mi
alma
de
cumbia
Moon,
fill
my
soul
with
cumbia
Saca
de
mí
la
locura
Take
away
from
me
the
madness
Y
llévame
a
la
luz
y
a
la
paz
And
take
me
to
light
and
peace
Luna,
llena
mi
alma
de
cumbia
Moon,
fill
my
soul
with
cumbia
Saca
de
mí
la
locura
Take
away
from
me
the
madness
Y
llévame
a
la
luz
y
a
la
paz
And
take
me
to
light
and
peace
We-we-we-we-wea,
la
cumbia
We-we-we-we-wea,
the
cumbia
We-we-we-we-wea
We-we-we-we-wea
We-we-we-we-wea,
la
cumbia
We-we-we-we-wea,
the
cumbia
We-we-we-we-wea
We-we-we-we-wea
We-we-we-we-wea,
la
cumbia
We-we-we-we-wea,
the
cumbia
We-we-we-we-wea
We-we-we-we-wea
We-we-we-we-wea,
la
cumbia
We-we-we-we-wea,
the
cumbia
We-we-we-we-wea
We-we-we-we-wea
Cumbia
que
me
gusta
pa′
que
toda
la
gente
lo
baile
Cumbia
that
I
like
for
all
the
people
to
dance
Con
la
caja
colombiana,
guacharaca
y
acordeón
With
the
Colombian
drum,
guacharaca
and
accordion
Este
es
el
ritmo
que
sale
del
corazón
This
is
the
rhythm
that
comes
from
the
heart
Como
en
Buenos
Aires,
Celso
Piña
nos
los
enseñó
Like
in
Buenos
Aires,
Celso
Piña
showed
us
Rica-rica-rica-rica-rica-rica-rica-rica-rica
Rica-rica-rica-rica-rica-rica-rica-rica-rica
Nigüiri-nigüiri-nigüiri-nigüiri-nigüiri-paw
Nigüiri-nigüiri-nigüiri-nigüiri-nigüiri-paw
Cosa
rica
para
mi
compa
Anel
Something
delicious
for
my
friend
Anel
Con
esta
rica
cumbia
que
trajimo'
para
tí
With
this
delicious
cumbia
that
we
brought
for
you
Luna,
llena
mi
alma
de
cumbia
Moon,
fill
my
soul
with
cumbia
Saca
de
mí
la
locura
Take
away
from
me
the
madness
Y
llévame
a
la
luz
y
a
la
paz
And
take
me
to
light
and
peace
Luna,
llena
mi
alma
de
cumbia
Moon,
fill
my
soul
with
cumbia
Saca
de
mí
la
locura
Take
away
from
me
the
madness
Y
llévame
a
la
luz
y
a
la
paz
And
take
me
to
light
and
peace
We-we-we-we-wea,
la
cumbia
We-we-we-we-wea,
the
cumbia
We-we-we-we-wea
We-we-we-we-wea
We-we-we-we-wea,
la
cumbia
We-we-we-we-wea,
the
cumbia
We-we-we-we-wea
We-we-we-we-wea
We-we-we-we-wea,
la
cumbia
We-we-we-we-wea,
the
cumbia
We-we-we-we-wea
We-we-we-we-wea
We-we-we-we-wea,
la
cumbia
We-we-we-we-wea,
the
cumbia
We-we-we-we-wea
We-we-we-we-wea
We-we-we-we-wea,
la
cumbia
We-we-we-we-wea,
the
cumbia
We-we-we-we-wea
We-we-we-we-wea
We-we-we-we-wea,
la
cumbia
We-we-we-we-wea,
the
cumbia
We-we-we-we-wea
We-we-we-we-wea
We-we-we-we-wea,
la
cumbia
We-we-we-we-wea,
the
cumbia
We-we-we-we-wea
We-we-we-we-wea
We-we-we-we-wea,
la
cumbia
We-we-we-we-wea,
the
cumbia
We-we-we-we-wea
We-we-we-we-wea
We-we-we-we-wea,
la
cumbia
We-we-we-we-wea,
the
cumbia
We-we-we-we-wea
We-we-we-we-wea
We-we-we-we-wea,
la
cumbia
We-we-we-we-wea,
the
cumbia
We-we-we-we-weaaah
We-we-we-we-weaaah
(Deberas,
deberas,
deberas)
(Really,
really,
really)
(¿todavía
no
se
cansan?)
(Are
you
not
tired
yet?)
(Oye
Celso,
mi
gente
de
Monterrey
tiene
pila)
(Hey
Celso,
my
people
from
Monterrey
have
energy)
(Hasta
las
ocho
de
la
mañana)
(Until
eight
in
the
morning)
(Ah
no,
pos)
(¡Eso!)
(Ah
no,
pos)
(That!)
(Yo
nomás
le
mando
un
saludo
a
toda
la
gente
bonita)
(I
only
send
a
greeting
to
all
the
beautiful
people)
(Qué
está
allá
atrás,
allá
arriba,
levanten
las
manos)
(Who
are
there
in
the
back,
up
there,
raise
your
hands)
(Allá,
allá
al
fondo)
(There,
there
in
the
back)
(Allá
dónde
está
el
Cerro
del
Avispado,
ay-ay-ay)
(There
where
the
Avispado
Hill
is,
oh-oh-oh)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marco Antonio Hernandez-gonzalez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.