Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oye
si
supieras
lo
que
siento
Hör
mal,
wenn
du
wüsstest,
was
ich
fühle
Oye
si
supieras
que
te
adoro
Hör
mal,
wenn
du
wüsstest,
dass
ich
dich
anbete
Oye
que
por
ti
me
estoy
mueriendo
Hör
mal,
dass
ich
für
dich
sterbe
Oye
que
sin
ti
me
vuelvo
loco
Hör
mal,
dass
ich
ohne
dich
verrückt
werde
Será
porque
te
fuiste
de
mi
vida
Vielleicht,
weil
du
aus
meinem
Leben
gegangen
bist
Será
que
me
dejaste
honda
herida
Vielleicht,
weil
du
mir
eine
tiefe
Wunde
hinterlassen
hast
Será
que
me
dejaste
sin
consuelo
Vielleicht,
weil
du
mich
trostlos
zurückgelassen
hast
Será
que
sin
tus
besos
yo
me
muero
Vielleicht,
weil
ich
ohne
deine
Küsse
sterbe
Por
eso
no
quiero
que
me
olvides
Deshalb
will
ich
nicht,
dass
du
mich
vergisst
Por
eso
no
quiero
que
me
dejes
Deshalb
will
ich
nicht,
dass
du
mich
verlässt
Por
eso
no
quiero
que
te
alejes
Deshalb
will
ich
nicht,
dass
du
dich
entfernst
Por
eso
te
pido
que
regreses
Deshalb
bitte
ich
dich
zurückzukehren
Tú
debes
de
saber
que
me
haces
falta
Du
musst
wissen,
dass
du
mir
fehlst
Tú
debes
de
saber
que
yo
te
quiero
Du
musst
wissen,
dass
ich
dich
liebe
Tú
debes
de
saber
que
sin
tus
besos
Du
musst
wissen,
dass
ohne
deine
Küsse
Tú
debes
de
saber
que
yo
me
muero
Du
musst
wissen,
dass
ich
sterbe
Mira
que
yo
no
puedo
olvidarte
Schau,
ich
kann
dich
nicht
vergessen
Mira
que
yo
no
puedo
cambiarte
Schau,
ich
kann
dich
nicht
austauschen
Mira
que
eres
parte
de
mi
vida
Schau,
du
bist
Teil
meines
Lebens
Mira
que
eres
toda
mi
alegría
Schau,
du
bist
meine
ganze
Freude
Entonces
si
regresas
a
mi
lado
Wenn
du
also
an
meine
Seite
zurückkehrst
Entonces
tú
serás
mi
consentida
Dann
wirst
du
meine
Verwöhnte
sein
Entonces
yo
seré
el
afortunado
Dann
werde
ich
der
Glückliche
sein
Entonces
seré
parte
de
tu
vida.
Dann
werde
ich
Teil
deines
Lebens
sein.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Celso Pina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.