Paroles et traduction Celso Piña y Su Ronda Bogota - Como El Viento
¡Ay
corazón!
Ах,
сердце
моё!
Y
esto
va
para
todas
las
abuelitas
del
mundo.
И
это
посвящается
всем
бабушкам
мира.
Como
el
viento
que
baja
volando,
Как
ветер,
что
летит
с
горы,
Por
las
faldas
de
la
gran
montaña,
По
склонам
гор
величественных,
Así
llegan
a
mi
los
recuedos,
Так
ко
мне
приходят
воспоминанья,
Cuando
eras
mi
novia
idolatrada.
Когда
ты
была
моей
возлюбленной.
Pero
el
tiempo
ha
corrido
de
prisa,
Но
время
быстро
пролетело,
Y
ha
querido
violar
su
belleza,
И
попыталось
украсть
твою
красоту,
Que
me
importa
si
tengo
la
dicha,
Но
какое
мне
дело,
ведь
у
меня
есть
счастье,
De
haber
sido
su
amante
en
primavera.
Быть
твоим
возлюбленным
весной
нашей
жизни.
Una
sola
mirada
nos
bastó
el
primer
dia,
Одного
взгляда
нам
хватило
в
первый
день,
Para
saber
que
seríamos
amantes,
Чтобы
понять,
что
будем
любить
друг
друга,
El
deseo
nos
quemaba,
no
teníamos
momento,
Желание
жгло
нас,
не
было
ни
минуты,
Para
calmar
nuestro
fuego
en
el
alma.
Чтобы
унять
огонь
в
наших
душах.
Pronto
fuimos
amigos,
Вскоре
мы
стали
друзьями,
Y
despues
confidentes,
А
потом
и
доверенными
лицами,
Y
tu
supiste
que
no
era
feliz.
И
ты
узнала,
что
я
не
был
счастлив.
Yo
tambien
lo
leía
en
tus
ojos,
Я
тоже
читал
это
в
твоих
глазах,
Me
di
cuenta
que
tu
amor
te
faltaba,
Понял,
что
тебе
не
хватало
любви,
Y
nos
dimos
con
fuezas
un
beso,
И
мы
страстно
поцеловались,
Que
por
siempre
uniría
nuestras
almas.
Навеки
соединив
наши
души.
Y
a
pesar
de
las
años
vividos,
И
несмотря
на
прожитые
годы,
No
ha
cambiado
el
amor
ni
la
dicha,
Не
изменилась
ни
любовь,
ни
счастье,
En
tu
pelo
recien
blanquesido,
В
твоих
недавно
поседевших
волосах,
Hay
aroma
de
niña
bonita.
Есть
аромат
прекрасной
девушки.
Va
para
ti
Luis
Gerardo
y
tu
querida
esposa.
Это
для
тебя,
Луис
Херардо,
и
твоей
любимой
жены.
Una
sola
mirada
nos
bastó
el
primer
dia,
Одного
взгляда
нам
хватило
в
первый
день,
Para
saber
que
seríamos
amantes,
Чтобы
понять,
что
будем
любить
друг
друга,
El
deseo
nos
quemaba,
no
teníamos
momento,
Желание
жгло
нас,
не
было
ни
минуты,
Para
calmar
nuestro
fuego
en
el
alma.
Чтобы
унять
огонь
в
наших
душах.
Pronto
fuimos
amigos,
Вскоре
мы
стали
друзьями,
Y
despues
confidentes,
А
потом
и
доверенными
лицами,
Y
tu
supiste
que
no
era
feliz.
И
ты
узнала,
что
я
не
был
счастлив.
Yo
tambien
lo
leía
en
tus
ojos,
Я
тоже
читал
это
в
твоих
глазах,
Me
di
cuenta
que
tu
amor
te
faltaba,
Понял,
что
тебе
не
хватало
любви,
Y
nos
dimos
con
fuezas
un
beso,
И
мы
страстно
поцеловались,
Que
por
siempre
uniría
nuestras
almas.
Навеки
соединив
наши
души.
Y
a
pesar
de
las
años
vividos,
И
несмотря
на
прожитые
годы,
No
ha
cambiado
el
amor
ni
la
dicha,
Не
изменилась
ни
любовь,
ни
счастье,
En
tu
pelo
recien
blanquesido,
В
твоих
недавно
поседевших
волосах,
Hay
aroma
de
niña
bonita.
Есть
аромат
прекрасной
девушки.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.