Celso Piña y Su Ronda Bogota - Como El Viento - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Celso Piña y Su Ronda Bogota - Como El Viento




Como El Viento
Как Ветер
¡Ay corazón!
Ах, сердце моё!
Y esto va para todas las abuelitas del mundo.
И это посвящается всем бабушкам мира.
Como el viento que baja volando,
Как ветер, что летит с горы,
Por las faldas de la gran montaña,
По склонам гор величественных,
Así llegan a mi los recuedos,
Так ко мне приходят воспоминанья,
Cuando eras mi novia idolatrada.
Когда ты была моей возлюбленной.
Pero el tiempo ha corrido de prisa,
Но время быстро пролетело,
Y ha querido violar su belleza,
И попыталось украсть твою красоту,
Que me importa si tengo la dicha,
Но какое мне дело, ведь у меня есть счастье,
De haber sido su amante en primavera.
Быть твоим возлюбленным весной нашей жизни.
Una sola mirada nos bastó el primer dia,
Одного взгляда нам хватило в первый день,
Para saber que seríamos amantes,
Чтобы понять, что будем любить друг друга,
El deseo nos quemaba, no teníamos momento,
Желание жгло нас, не было ни минуты,
Para calmar nuestro fuego en el alma.
Чтобы унять огонь в наших душах.
Pronto fuimos amigos,
Вскоре мы стали друзьями,
Y despues confidentes,
А потом и доверенными лицами,
Y tu supiste que no era feliz.
И ты узнала, что я не был счастлив.
Yo tambien lo leía en tus ojos,
Я тоже читал это в твоих глазах,
Me di cuenta que tu amor te faltaba,
Понял, что тебе не хватало любви,
Y nos dimos con fuezas un beso,
И мы страстно поцеловались,
Que por siempre uniría nuestras almas.
Навеки соединив наши души.
Y a pesar de las años vividos,
И несмотря на прожитые годы,
No ha cambiado el amor ni la dicha,
Не изменилась ни любовь, ни счастье,
En tu pelo recien blanquesido,
В твоих недавно поседевших волосах,
Hay aroma de niña bonita.
Есть аромат прекрасной девушки.
Va para ti Luis Gerardo y tu querida esposa.
Это для тебя, Луис Херардо, и твоей любимой жены.
Una sola mirada nos bastó el primer dia,
Одного взгляда нам хватило в первый день,
Para saber que seríamos amantes,
Чтобы понять, что будем любить друг друга,
El deseo nos quemaba, no teníamos momento,
Желание жгло нас, не было ни минуты,
Para calmar nuestro fuego en el alma.
Чтобы унять огонь в наших душах.
Pronto fuimos amigos,
Вскоре мы стали друзьями,
Y despues confidentes,
А потом и доверенными лицами,
Y tu supiste que no era feliz.
И ты узнала, что я не был счастлив.
Yo tambien lo leía en tus ojos,
Я тоже читал это в твоих глазах,
Me di cuenta que tu amor te faltaba,
Понял, что тебе не хватало любви,
Y nos dimos con fuezas un beso,
И мы страстно поцеловались,
Que por siempre uniría nuestras almas.
Навеки соединив наши души.
Y a pesar de las años vividos,
И несмотря на прожитые годы,
No ha cambiado el amor ni la dicha,
Не изменилась ни любовь, ни счастье,
En tu pelo recien blanquesido,
В твоих недавно поседевших волосах,
Hay aroma de niña bonita.
Есть аромат прекрасной девушки.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.