Celso Pina - Cumbia poder - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Celso Pina - Cumbia poder




Cumbia poder
Могучая Кумбия
¿Recuerdas aquella noche
Помнишь ту ночь,
Cuando la luna brillaba tan bella?
Когда луна так красиво сияла?
Y en el cielo aquellas estrellas radiaban
И в небе звезды лучились
De luz y color
Светом и цветом
Radiaban de luz y color
Лучились светом и цветом
Asemejando la fina esperma
Напоминая тонкую серебряную пыль
La cumbia poder se asomaba
Могучая кумбия появлялась,
Llenando mi alma tan simple
Наполняя мою простую душу,
Trayendo a los recuerdos, las cosas
Принося мне воспоминания, те слова,
Que me dijiste
Что ты мне сказала,
Las cosas que me dijiste
Те слова, что ты мне сказала
Aquella noche que estabas tan bella
В ту ночь, когда ты была так прекрасна.
Luna, llena mi alma de cumbia
Луна, наполни мою душу кумбией,
Saca de la locura, llévame
Избавь меня от безумия, веди меня
A la luz y a la paz
К свету и миру.
Luna, llena mi alma de cumbia
Луна, наполни мою душу кумбией,
Saca de la locura, llévame
Избавь меня от безумия, веди меня
A la luz y a la paz
К свету и миру.
Viento rebelde del norte
Мятежный северный ветер,
Saca de aquí esas nubes
Разгони эти облака,
Deja que brille la luna
Пусть светит луна,
Para que ahora toque Rube
Чтобы сейчас играл Rube,
Deja que brille la luna
Пусть светит луна,
Para que ahora toque el Rube
Чтобы сейчас играл Rube.
Cumbia poder, me alimentas
Могучая кумбия, ты питаешь меня,
Dando energía a mi ser
Даря энергию моему существу,
Para que pueda crecer
Чтобы я мог взрастить
El sentimiento que representas
Чувство, которое ты представляешь,
Para que pueda crecer
Чтобы я мог взрастить
El sentimiento que representas
Чувство, которое ты представляешь.
Luna, llena mi alma de cumbia
Луна, наполни мою душу кумбией,
Saca de la locura, llévame
Избавь меня от безумия, веди меня
A la luz y a la paz
К свету и миру.
Luna, llena mi alma de cumbia
Луна, наполни мою душу кумбией,
Saca de la locura, llévame
Избавь меня от безумия, веди меня
A la luz y a la paz
К свету и миру.
We, we, we, we, wea, la cumbia
Уэй, уэй, уэй, уэй, уэа, кумбия,
We, we, we, we, wea
Уэй, уэй, уэй, уэй, уэа,
We, we, we, we, wea, la cumbia
Уэй, уэй, уэй, уэй, уэа, кумбия,
We, we, we, we, wea
Уэй, уэй, уэй, уэй, уэа,
We, we, we, we, wea, la cumbia
Уэй, уэй, уэй, уэй, уэа, кумбия,
We, we, we, we, wea
Уэй, уэй, уэй, уэй, уэа,
We, we, we, we, wea, la cumbia
Уэй, уэй, уэй, уэй, уэа, кумбия,
We, we, we, we, wea
Уэй, уэй, уэй, уэй, уэа.
Cumbia que me gusta para que toda la gente lo baila
Кумбия, которая мне нравится, чтобы все люди танцевали,
Y con la caja colombiana, guacharaca y acordeón
И с колумбийской кахой, гуачаракой и аккордеоном,
Este es el ritmo que sale del corazón
Это ритм, исходящий из сердца,
Como en Buenos Aires Celso Piña me los enseñó
Как в Буэнос-Айресе, Celso Piña научил меня,
Rica, rica, rica, rica
Рика, рика, рика, рика,
Rica, rica, rica, rica
Рика, рика, рика, рика,
Niguiri, niguiri, niguiri, niguiri
Нигири, нигири, нигири, нигири,
Niguiri, niguiri, ¡pam!
Нигири, нигири, пам!
Compárame, compárame, compárame
Сравни меня, сравни меня, сравни меня
Con esta rica cumbia que trajimos para ti
С этой прекрасной кумбией, которую мы принесли тебе.
Luna, llena mi alma de cumbia
Луна, наполни мою душу кумбией,
Saca de la locura, llévame
Избавь меня от безумия, веди меня
A la luz y a la paz
К свету и миру.
Luna, llena mi alma de cumbia
Луна, наполни мою душу кумбией,
Saca de la locura, llévame
Избавь меня от безумия, веди меня
A la luz y a la paz
К свету и миру.
We, we, we, we, wea, la cumbia
Уэй, уэй, уэй, уэй, уэа, кумбия,
We, we, we, we, wea
Уэй, уэй, уэй, уэй, уэа,
We, we, we, we, wea, la cumbia
Уэй, уэй, уэй, уэй, уэа, кумбия,
We, we, we, we, wea
Уэй, уэй, уэй, уэй, уэа,
We, we, we, we, wea, la cumbia
Уэй, уэй, уэй, уэй, уэа, кумбия,
We, we, we, we, wea
Уэй, уэй, уэй, уэй, уэа,
We, we, we, we, wea, la cumbia
Уэй, уэй, уэй, уэй, уэа, кумбия,
We, we, we, we, wea
Уэй, уэй, уэй, уэй, уэа.
We, we, we, we, wea, la cumbia
Уэй, уэй, уэй, уэй, уэа, кумбия,
We, we, we, we, wea
Уэй, уэй, уэй, уэй, уэа,
We, we, we, we, wea, la cumbia
Уэй, уэй, уэй, уэй, уэа, кумбия,
We, we, we, we, wea
Уэй, уэй, уэй, уэй, уэа,
We, we, we, we, wea, la cumbia
Уэй, уэй, уэй, уэй, уэа, кумбия,
We, we, we, we, wea
Уэй, уэй, уэй, уэй, уэа,
We, we, we, we, wea, la cumbia
Уэй, уэй, уэй, уэй, уэа, кумбия,
We, we, we, we, wea
Уэй, уэй, уэй, уэй, уэа.
We, we, we, we, wea, la cumbia
Уэй, уэй, уэй, уэй, уэа, кумбия,
We, we, we, we, wea
Уэй, уэй, уэй, уэй, уэа,
We, we, we, we, wea, la cumbia
Уэй, уэй, уэй, уэй, уэа, кумбия,
We, we, we, we, wea
Уэй, уэй, уэй, уэй, уэа.





Writer(s): Marco Antonio Hernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.