Paroles et traduction Celso Pina - Interludio 1
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pero
esta
musica
porque
no
se
toca
en
vivo
But
why
isn't
this
music
played
live?
A
ver
toca
en
vivo,
noo
pues
quien
la
va
a
tocar
en
vivo
Let's
see,
play
it
live,
noo,
who's
going
to
play
it
live?
Pues
yo
la
voy
a
tocar
compadre,
y
ahi'ta
y
ya
hace
veinte
aсos...
Well,
I'm
going
to
play
it,
buddy,
and
it's
been
twenty
years...
Oye
no
se
oye
de
aqui
tony,
no
se
oye
guey
Hey,
you
can't
hear
it
from
here,
Tony,
you
can't
hear
it,
man
Y
en
el
nuevo
milenio,
sigue
cabalgando
triunfante
And
in
the
new
millennium,
it
continues
to
ride
triumphantly
El
rebelde
del
acordeon,
celso
piсa
y
su
ronda
bogota
The
rebel
of
the
accordion,
Celso
Piña
and
his
Ronda
Bogotá
Y
desde
monterrey,
una
cumbia
colombiana
And
from
Monterrey,
a
Colombian
cumbia
Para
todo
el
mundo...
For
the
whole
world...
Mira
emociona
y
suena
Look,
it
excites
and
sounds
Si
ya
agua
ritmo
lleva
If
it
already
has
water
rhythm
Ella
como
gira
y
vuela
She
spins
and
flies
like
that
Mientras
aquel
se
menea
While
that
one
moves
Aquel
se
menea
That
one
moves
Y
un
saludo
para
todos
mis
seguidores
And
a
greeting
to
all
my
followers
My
much
respect
to
la
campana
My
much
respect
to
la
campana
Celso
piсa
yessh
yes
in
a
the
area
Celso
Piña
yesh
yes
in
a
the
area
Cummbiaa
sonidero
sonidero
sonidero
nacional...
Cummbiaa
sonidero
sonidero
sonidero
nacional...
Sonidero
nacional
tarareando
el
compas
Sonidero
nacional
humming
the
beat
Salido
del
barrio
vallenato
freestyle
Coming
out
of
the
vallenato
freestyle
neighborhood
Sonidero
nacional
tarareando
el
compas
Sonidero
nacional
humming
the
beat
Salido
del
barrio
meca
mexican,
meca
mexican...
Coming
out
of
the
meca
mexican
neighborhood,
meca
mexican...
El
rio
y
la
cadencia
buena
The
river
and
the
good
cadence
Sobre
melodia
sueсa
It
sounds
on
top
of
the
melody
Ella
como
gira
y
vuela
She
spins
and
flies
like
that
Mientras,
aquel
se
menea
While
that
one
moves
Aquel
se
menea,
aquel
se
menea...
That
one
moves,
that
one
moves...
Y
para
mi
buen
hermano
lalo
y
sus
cuatro
cuerdas
magicas
And
for
my
good
brother
Lalo
and
his
four
magical
strings
Y
el
blue
de
piсa,
el
quique
y
el
celso
piсa
And
the
blue
of
Piña,
the
Quique,
and
the
Celso
Piña
Aqui
presente
compa...
suena,
suena
y
emociona
Here
present,
buddy...
it
sounds,
it
sounds
and
excites
Nuestra,
nuestra
acordeona
Our,
our
accordion
Cumbia
by
de
river
Cumbia
by
the
river
Sweet
bless
this
you're
the
leader
Sweet
bless
this
you're
the
leader
Right
no
fighters
Right
no
fighters
Word
of
jah
believe
it
Word
of
jah
believe
it
Columbia
te
canto
con
la
mano
arriba
Columbia,
I
sing
to
you
with
my
hand
up
Cumbia
reggae-sound
alegrandote
la
vida
Cumbia
reggae-sound
brightening
your
life
Chilling
en
la
cima,
suena
nueva
rima
Chilling
at
the
top,
a
new
rhyme
sounds
Bailando
en
la
campana
con
mi
pana
celso
piсa
Dancing
in
La
Campana
with
my
friend
Celso
Piña
Rubahada,
cumbia
fina
Rubahada,
fine
cumbia
Bailando
en
la
campana
con
mi
pana
celso
piсa
Dancing
in
La
Campana
with
my
friend
Celso
Piña
Voy
a
aprovechar
para
mandar
saludar
I'm
going
to
take
the
opportunity
to
send
greetings
A
quien
comenzo
a
bailar
To
whoever
started
to
dance
Zarandeando
el
compas
Shaking
the
beat
Aprieto
y
sintonizar
Press
and
tune
in
Cuando
comienza
a
soсar
When
it
starts
to
dream
Desde
el
rio
en
la
ciudad
From
the
river
in
the
city
Nunca
deja
de
soсar
It
never
stops
dreaming
Suena,
suena
y
emociona
It
sounds,
it
sounds
and
excites
Nuestra,
nuestra
acordeona
Our,
our
accordion
Que
pasa
nelly
santana?,
baila
con
el
rebelde
What's
up,
Nelly
Santana?,
dance
with
the
rebel
Y
al
buen
paso,
un
gran
saludo
And
at
a
good
pace,
a
big
hello
Y
al
blanquito
man
de
venezuela
nueva
york
And
to
the
blanquito
man
from
Venezuela
New
York
De
nueva
york
a
monterrey...
miren
como
la
goza
From
New
York
to
Monterrey...
look
how
he
enjoys
it
Suena,
suena
y
emociona
It
sounds,
it
sounds
and
excites
Nuestra,
nuestra
acordeona
Our,
our
accordion
Suena
nuestra
acordeona
Our
accordion
sounds
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Gabriel Arredondo Ortiz, Alejandro Zea Cavazos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.