Celso Pina - Libro abierto - traduction des paroles en allemand




Libro abierto
Offenes Buch
Dicen de mí,
Man sagt über mich,
Que yo he sido un libro abierto,
dass ich ein offenes Buch gewesen sei,
Donde mucha gente ha escrito,
in das viele Leute geschrieben haben,
No hagas caso nada es cierto.
achte nicht darauf, nichts davon stimmt.
En blanco está,
Es ist leer,
Nadie supo escribir nada,
niemand wusste etwas hineinzuschreiben,
No dejaron una huella,
sie hinterließen keine einzige Spur,
Nadie me importaba nada.
niemand war mir wichtig.
Me importas tú,
Du bist mir wichtig,
Tu escribes muy bonito,
du schreibst sehr schön,
Para soy libro abierto,
für dich bin ich ein offenes Buch,
Escribe en ¡te necesito!.
schreibe in mich, ich brauche dich!
Me importas tú,
Du bist mir wichtig,
Tu escribes muy bonito,
du schreibst sehr schön,
Para soy libro abierto,
für dich bin ich ein offenes Buch,
Escribe en ¡te necesito!.
schreibe in mich, ich brauche dich!
En blanco está,
Es ist leer,
Nadie supo escribir nada,
niemand wusste etwas hineinzuschreiben,
No dejaron una huella,
sie hinterließen keine einzige Spur,
Nadie me importaba nada.
niemand war mir wichtig.
Me importas tú,
Du bist mir wichtig,
Tu escribes muy bonito,
du schreibst sehr schön,
Para soy libro abierto,
für dich bin ich ein offenes Buch,
Escribe en ¡te necesito!.
schreibe in mich, ich brauche dich!
Me importas tú,
Du bist mir wichtig,
Tu escribes muy bonito,
du schreibst sehr schön,
Para soy libro abierto,
für dich bin ich ein offenes Buch,
Escribe en ¡te necesito!.
schreibe in mich, ich brauche dich!
Escribe en
Schreibe in mich,
¡Te necesito!.
ich brauche dich!
Escribe en
Schreibe in mich,
¡Te necesito!.
ich brauche dich!





Writer(s): Fidel Avalos Valadez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.