Paroles et traduction Celso Pina - Si mañana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
mañana
no
puedo
arreglar
un
son
Если
завтра
я
не
смогу
сочинить
песню,
Por
que
mi
fe
y
mi
valor
Потому
что
моя
вера
и
моя
смелость
Lo
hayan
vencido
los
años
Будут
побеждены
годами,
Si
mañana
no
puedo
arreglar
un
son
Если
завтра
я
не
смогу
сочинить
песню,
Por
que
mi
fe
y
mi
valor
Потому
что
моя
вера
и
моя
смелость
Lo
hayan
vencido
los
años
Будут
побеждены
годами,
Tan
solo
quedan
versos
del
compositor
Останутся
лишь
стихи
композитора
Y
las
penas
del
dolor
И
муки
боли,
Y
las
penas
que
ha
pasado
И
муки,
которые
он
пережил.
Tan
solo
quedan
versos
del
compositor
Останутся
лишь
стихи
композитора
Y
las
penas
del
dolor
И
муки
боли,
Y
las
penas
que
ha
pasado
И
муки,
которые
он
пережил.
Los
años
de
tristeza
las
horas
y
los
días
Годы
печали,
часы
и
дни
Harían
noches
inquietas
de
dolor
y
agonía
Превратятся
в
беспокойные
ночи
боли
и
агонии.
Los
años
de
tristeza
las
horas
y
los
días
Годы
печали,
часы
и
дни
Harían
noches
inquietas
de
dolor
y
agonía
Превратятся
в
беспокойные
ночи
боли
и
агонии.
Yo
les
cuento
que
soy
el
compositor
Я
говорю
вам,
что
я
композитор,
Pero
yo
se
que
mas
tarde
Но
я
знаю,
что
позже
Llego
a
quedar
en
la
nada
Я
обращусь
в
ничто.
Y
con
los
años
quedara
mi
corazón
И
с
годами
мое
сердце
останется
Sin
alivio
sin
placer
sin
alivio
para
mi
alma
Без
утешения,
без
удовольствия,
без
облегчения
для
моей
души.
Y
con
los
años
quedara
mi
corazón
И
с
годами
мое
сердце
останется
Sin
alivio
sin
placer
sin
alivio
para
mi
alma
Без
утешения,
без
удовольствия,
без
облегчения
для
моей
души.
Mi
mente
abandonada
Мой
разум
покинут,
Cansada
de
esperar
Усталый
от
ожидания.
Tan
solo
sufre
mi
alma
Только
моя
душа
страдает
Lo
que
no
vuelve
jamás
От
того,
что
никогда
не
вернется.
Mi
mente
abandonada
Мой
разум
покинут,
Cansada
de
esperar
Усталый
от
ожидания.
Tan
solo
sufre
mi
alma
Только
моя
душа
страдает
Lo
que
no
vuelve
jamás
От
того,
что
никогда
не
вернется.
Tengo
época
de
ser
la
mariposa
Были
времена,
когда
я
был
бабочкой,
Que
visito
los
jardines
Которая
посещала
сады
Y
el
corazón
de
las
damas
И
сердца
дам.
Tengo
época
de
ser
la
mariposa
Были
времена,
когда
я
был
бабочкой,
Que
visito
los
jardines
Которая
посещала
сады
Y
el
corazón
de
las
damas
И
сердца
дам.
Pero
mas
tarde
al
jardinero
no
le
importa
Но
позже
садовнику
будет
все
равно,
Que
yo
quede
en
el
jardín
Что
я
останусь
в
саду
Como
planta
deshojada
Как
растение
без
листьев.
Pero
mas
tarde
al
jardinero
no
le
importa
Но
позже
садовнику
будет
все
равно,
Que
yo
quede
en
el
jardín
Что
я
останусь
в
саду
Como
planta
deshojada
Как
растение
без
листьев.
Agobiada
del
tiempo
azotada
del
sol
Измученный
временем,
истерзанный
солнцем,
Será
mi
pensamiento
Мой
разум
будет
Lo
mismo
que
un
caracol
Как
улитка.
Agobiada
del
tiempo
azotada
del
sol
Измученный
временем,
истерзанный
солнцем,
Será
mi
pensamiento
Мой
разум
будет
Lo
mismo
que
un
caracol.
Как
улитка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Luis Gomez Gonzalez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.