Celso Pina - Y nos dieron las diez - traduction des paroles en anglais




Y nos dieron las diez
And Then Ten O'Clock Struck
Fue en un pueblo con mar una noche
It was in a seaside town one night
Después de un concierto
After a concert
Tu reinabas detrás
You reigned behind
De la barra del único bar que vimos abierto
The bar of the only bar we saw open
Cántame una canción al oído y te pongo un cubata
Sing me a song in my ear and I'll buy you a Cuba Libre
Con una condición
On one condition
Que me dejes abierto el balcón de tus ojos de gata
That you leave open the balcony of your cat-like eyes
Loco por conocer los secretos
Crazy to know the secrets
De tu dormitorio
Of your bedroom
Esa noche cante
That night I sang
Al piano del amanecer todo mi repertorio
At the piano of the dawn all my repertoire
Los clientes del bar uno a uno se fueron marchando
The customers of the bar left one by one
Tu saliste a cerrar
You came out to close
Yo me dije cuidado chaval te estas enamorando
I said to myself, careful boy, you're falling in love
Luego todo paso de repente
Then everything happened suddenly
Tu dedo en mi espalda
Your finger on my back
Dibujo un corazón
Drew a heart
Y mi mano le correspondió debajo de tu falda
And my hand reciprocated beneath your skirt
Caminito al ostar nos besamos en cada farola
On our way to the inn we kissed at every streetlight
Era un pueblo con mar
It was a seaside town
Yo quería dormir contigo tu no querías dormir sola
I wanted to sleep with you, you didn't want to sleep alone
Y nos dieron las diez y las once
And then ten o'clock struck, and then eleven
Las doce y la una, las dos y las tres
Twelve and one, two and three
Y desnudos al amanecer
And naked at dawn
Nos encontró la luna
The moon found us
Nos dijimos adiós ojala que volvamos a vernos
We said goodbye, I hope we see each other again
El verano acabo
The summer ended
El otoño dura lo que tarda en llegar el invierno
Autumn lasts as long as it takes for winter to arrive
Fui a tu pueblo el azar otra vez
I went to your town by chance again
El verano siguiente,
The following summer,
Me llevo y al final
And in the end
Del concierto me puse a buscar tu cara entre la gente
After the concert I started to look for your face in the crowd
Y no ella quien de ti me dijera
And no one there would tell me anything about you
Ni media palabra,
Not a word
Parecía como si
It seemed as if
Me quisiera gastar el destino una broma macabra
Fate wanted to play a macabre joke on me
No había nadie detrás de la barra
There was no one behind the bar
Del otro verano,
From the previous summer
Y en lugar de tu bar
And in place of your bar
Me encontré una sucursal del banco hispanoamericano
I found a branch of Banco Hispanoamericano
Tu memoria vengue a pedradas
Your memory came back to me like stones
Contra los cristales,
Against the windows
Se que no lo soñé
I know I didn't dream it
Protestaba mientras me esposaban los municipales
I protested as the police handcuffed me
Y en mi declaración alegue
And in my statement I alleged
Que llevaba tres copas,
That I had had three drinks, and
Y empece esta canción
And I started this song
En el cuarto donde aquella vez te quitaba la ropa
In the room where that time I took off your clothes
Y nos dieron las diez y las once
And then ten o'clock struck, and then eleven
Las doce y la una las dos y las tres
Twelve and one, two and three
Y desnudos al amanecer nos encontró la luna.
And naked at dawn the moon found us.





Writer(s): Joaquin Ramon Martinez Sabina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.