Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y nos dieron las diez
And Then Ten O'Clock Struck
Fue
en
un
pueblo
con
mar
una
noche
It
was
in
a
seaside
town
one
night
Después
de
un
concierto
After
a
concert
Tu
reinabas
detrás
You
reigned
behind
De
la
barra
del
único
bar
que
vimos
abierto
The
bar
of
the
only
bar
we
saw
open
Cántame
una
canción
al
oído
y
te
pongo
un
cubata
Sing
me
a
song
in
my
ear
and
I'll
buy
you
a
Cuba
Libre
Con
una
condición
On
one
condition
Que
me
dejes
abierto
el
balcón
de
tus
ojos
de
gata
That
you
leave
open
the
balcony
of
your
cat-like
eyes
Loco
por
conocer
los
secretos
Crazy
to
know
the
secrets
De
tu
dormitorio
Of
your
bedroom
Esa
noche
cante
That
night
I
sang
Al
piano
del
amanecer
todo
mi
repertorio
At
the
piano
of
the
dawn
all
my
repertoire
Los
clientes
del
bar
uno
a
uno
se
fueron
marchando
The
customers
of
the
bar
left
one
by
one
Tu
saliste
a
cerrar
You
came
out
to
close
Yo
me
dije
cuidado
chaval
te
estas
enamorando
I
said
to
myself,
careful
boy,
you're
falling
in
love
Luego
todo
paso
de
repente
Then
everything
happened
suddenly
Tu
dedo
en
mi
espalda
Your
finger
on
my
back
Dibujo
un
corazón
Drew
a
heart
Y
mi
mano
le
correspondió
debajo
de
tu
falda
And
my
hand
reciprocated
beneath
your
skirt
Caminito
al
ostar
nos
besamos
en
cada
farola
On
our
way
to
the
inn
we
kissed
at
every
streetlight
Era
un
pueblo
con
mar
It
was
a
seaside
town
Yo
quería
dormir
contigo
tu
no
querías
dormir
sola
I
wanted
to
sleep
with
you,
you
didn't
want
to
sleep
alone
Y
nos
dieron
las
diez
y
las
once
And
then
ten
o'clock
struck,
and
then
eleven
Las
doce
y
la
una,
las
dos
y
las
tres
Twelve
and
one,
two
and
three
Y
desnudos
al
amanecer
And
naked
at
dawn
Nos
encontró
la
luna
The
moon
found
us
Nos
dijimos
adiós
ojala
que
volvamos
a
vernos
We
said
goodbye,
I
hope
we
see
each
other
again
El
verano
acabo
The
summer
ended
El
otoño
dura
lo
que
tarda
en
llegar
el
invierno
Autumn
lasts
as
long
as
it
takes
for
winter
to
arrive
Fui
a
tu
pueblo
el
azar
otra
vez
I
went
to
your
town
by
chance
again
El
verano
siguiente,
The
following
summer,
Me
llevo
y
al
final
And
in
the
end
Del
concierto
me
puse
a
buscar
tu
cara
entre
la
gente
After
the
concert
I
started
to
look
for
your
face
in
the
crowd
Y
no
ella
quien
de
ti
me
dijera
And
no
one
there
would
tell
me
anything
about
you
Ni
media
palabra,
Not
a
word
Parecía
como
si
It
seemed
as
if
Me
quisiera
gastar
el
destino
una
broma
macabra
Fate
wanted
to
play
a
macabre
joke
on
me
No
había
nadie
detrás
de
la
barra
There
was
no
one
behind
the
bar
Del
otro
verano,
From
the
previous
summer
Y
en
lugar
de
tu
bar
And
in
place
of
your
bar
Me
encontré
una
sucursal
del
banco
hispanoamericano
I
found
a
branch
of
Banco
Hispanoamericano
Tu
memoria
vengue
a
pedradas
Your
memory
came
back
to
me
like
stones
Contra
los
cristales,
Against
the
windows
Se
que
no
lo
soñé
I
know
I
didn't
dream
it
Protestaba
mientras
me
esposaban
los
municipales
I
protested
as
the
police
handcuffed
me
Y
en
mi
declaración
alegue
And
in
my
statement
I
alleged
Que
llevaba
tres
copas,
That
I
had
had
three
drinks,
and
Y
empece
esta
canción
And
I
started
this
song
En
el
cuarto
donde
aquella
vez
te
quitaba
la
ropa
In
the
room
where
that
time
I
took
off
your
clothes
Y
nos
dieron
las
diez
y
las
once
And
then
ten
o'clock
struck,
and
then
eleven
Las
doce
y
la
una
las
dos
y
las
tres
Twelve
and
one,
two
and
three
Y
desnudos
al
amanecer
nos
encontró
la
luna.
And
naked
at
dawn
the
moon
found
us.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joaquin Ramon Martinez Sabina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.