Celso Pina - Dile - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Celso Pina - Dile




Dile que yo voy a estar bien
скажи ему, что я буду в порядке.
Que no será primera vez
который не будет в первый раз
Dile que el tiempo borra
скажи ему, что время стирает
Todo amor y todo amanecer
все любовь и все рассвет
Talvez
может быть
Dile que me has visto mejor
скажи ему, что ты видел меня лучше.
Que hablo muy poco de su amor
я очень мало говорю о вашей любви
Que pronto voy a estar amando a alguien mas como es normal
что скоро я буду любить кого-то другого, как это нормально
O tal vez
или, может быть,
Dile, que me muero por besarla
скажи ей, что я умираю, чтобы поцеловать ее.
Que en las noches vuelvo a amarla
что по ночам я снова люблю ее
Aunque no este junto a mi
хотя это не рядом со мной
Dile, que mi vida es extrañarla
скажи ей, что я скучаю по ней.
Que si vuelve puedo amarla
что если она вернется, я смогу любить ее.
Aunque no me quiera a mi
даже если он не любит меня.
Dile, mi nueva dirección
скажи ему, мой новый адрес.
Dile que me llame por favor
скажи ему позвонить мне, пожалуйста.
Dile que podemos hablar de amistad
скажи ему, что мы можем поговорить о дружбе.
Como es normal
как обычно
O tal vez
или, может быть,
Dile, que me muero por besarla
скажи ей, что я умираю, чтобы поцеловать ее.
Que en las noches vuelvo a amarla
что по ночам я снова люблю ее
Aunque no este junto a mi
хотя это не рядом со мной
Dile, que mi vida es extrañarla
скажи ей, что я скучаю по ней.
Que si vuelve puedo amarla
что если она вернется, я смогу любить ее.
Aunque no me quiera a mi
даже если он не любит меня.
Dile, que yo voy a estar bien
скажи ему, что я буду в порядке.
O dile tal vez
или скажите ему, может быть
Dile, que me muero por besarla
скажи ей, что я умираю, чтобы поцеловать ее.
Que en las noches vuelvo a amarla
что по ночам я снова люблю ее
Aunque no este junto a mi
хотя это не рядом со мной
Dile, que mi vida es extrañarla
скажи ей, что я скучаю по ней.
Que si vuelve puedo amarla
что если она вернется, я смогу любить ее.
Aunque no me quiera a mi
даже если он не любит меня.
Ohh ohh dile
о, о, скажи ему.
Ohh ohh dile
о, о, скажи ему.
Ohhhoohh
ohhhoohh





Writer(s): JOSE ARROYO-GONZALEZ ALVARO, ELIEL LIND-OSORIO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.