Celso Pina - Dile - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Celso Pina - Dile




Dile
Скажи ей
Dile que yo voy a estar bien
Скажи ей, что я буду в порядке,
Que no será primera vez
Что это не первый раз.
Dile que el tiempo borra
Скажи ей, что время лечит
Todo amor y todo amanecer
Всю любовь и каждый рассвет.
Talvez
Может быть...
Dile que me has visto mejor
Скажи ей, что видел меня и лучше,
Que hablo muy poco de su amor
Что я мало говорю о её любви,
Que pronto voy a estar amando a alguien mas como es normal
Что скоро я буду любить кого-то другого, как обычно.
O tal vez
Или, может быть...
Dile, que me muero por besarla
Скажи ей, что я умираю поцеловать её,
Que en las noches vuelvo a amarla
Что ночами я снова люблю её,
Aunque no este junto a mi
Хотя её нет рядом со мной.
Dile, que mi vida es extrañarla
Скажи ей, что моя жизнь это тоска по ней,
Que si vuelve puedo amarla
Что если она вернётся, я смогу любить её,
Aunque no me quiera a mi
Даже если она не любит меня.
Dile, mi nueva dirección
Скажи ей мой новый адрес,
Dile que me llame por favor
Скажи ей, чтобы позвонила мне, пожалуйста.
Dile que podemos hablar de amistad
Скажи ей, что мы можем поговорить о дружбе,
Como es normal
Как обычно.
O tal vez
Или, может быть...
Dile, que me muero por besarla
Скажи ей, что я умираю поцеловать её,
Que en las noches vuelvo a amarla
Что ночами я снова люблю её,
Aunque no este junto a mi
Хотя её нет рядом со мной.
Dile, que mi vida es extrañarla
Скажи ей, что моя жизнь это тоска по ней,
Que si vuelve puedo amarla
Что если она вернётся, я смогу любить её,
Aunque no me quiera a mi
Даже если она не любит меня.
Dile, que yo voy a estar bien
Скажи ей, что я буду в порядке,
O dile tal vez
Или скажи, может быть...
Dile, que me muero por besarla
Скажи ей, что я умираю поцеловать её,
Que en las noches vuelvo a amarla
Что ночами я снова люблю её,
Aunque no este junto a mi
Хотя её нет рядом со мной.
Dile, que mi vida es extrañarla
Скажи ей, что моя жизнь это тоска по ней,
Que si vuelve puedo amarla
Что если она вернётся, я смогу любить её,
Aunque no me quiera a mi
Даже если она не любит меня.
Ohh ohh dile
О-о-о, скажи ей,
Ohh ohh dile
О-о-о, скажи ей,
Ohhhoohh
О-о-о-о.





Writer(s): JOSE ARROYO-GONZALEZ ALVARO, ELIEL LIND-OSORIO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.